法语助手
  • 关闭
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处长时态]
[书]违背, 违反[指务等]:

~ à sa parole 言而无信
forfaire à ses engagements 违约

法语 助 手
词:
faillir à,  pécher contre
词:
obéir,  respecter,  suivre
想词
acquitter使偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开发票,给开发货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consentir同意,赞成;souscrire,签字,签发;réclamer要求,请求;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的系统各组织的行政首长,即、万邮政盟(邮)、际民用航空组织(民航组织)、产权组织、际劳工组织(劳工组织)、际海事组织(海事组织)、卫生组织、电和世界气象组织(气象组织)应根据加强系统不限成员名额高级别工作组的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下要求提供旅行证据的现行规定,而是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随意抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处长合时态]
[书]违背, 违反[指义务等]:

~ à sa parole 言而无信
forfaire à ses engagements 违约

法语 助 手
近义词:
faillir à,  pécher contre
反义词:
obéir,  respecter,  suivre
联想词
acquitter偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开发票,给开发货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire美,圆满成;consentir同意,赞成;souscrire,签字,签发;réclamer要求,请求;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的联合国系统各组织的行政首长,即联合国、万国邮政联盟(邮联)、国际民用航空组织(民航组织)、产权组织、国际劳工组织(劳工组织)、国际海事组织(海事组织)、卫生组织、电联和世界气象组织(气象组织)应根据加强联合国系统不限成员名额高级别工作组的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下要求提供旅行证据的现行规定,而是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随意抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处长合时态]
[书]违背, 违反[指义务]:

~ à sa parole 无信
forfaire à ses engagements 违约

法语 助 手
近义词:
faillir à,  pécher contre
反义词:
obéir,  respecter,  suivre
想词
acquitter使偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开发票,给开发货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consentir同意,赞成;souscrire,签字,签发;réclamer要求,请求;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的系统各组织的行政首长,即、万邮政盟(邮)、民用航空组织(民航组织)、产权组织、劳工组织(劳工组织)、海事组织(海事组织)、卫生组织、电和世界气象组织(气象组织)应根据加强系统不限成员名额高级别工作组的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下要求提供旅行证据的现行规定,是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随意抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处合时态]
[书]违背, 违反[指务等]:

~ à sa parole 言而无信
forfaire à ses engagements 违约

法语 助 手
词:
faillir à,  pécher contre
词:
obéir,  respecter,  suivre
联想词
acquitter使偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开发票,给开发货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consentir同意,赞成;souscrire,签字,签发;réclamer要求,请求;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的联合国系统各组织的行,即联合国、万国邮联盟(邮联)、国际民用航空组织(民航组织)、产权组织、国际劳工组织(劳工组织)、国际海事组织(海事组织)、卫组织、电联和世界气象组织(气象组织)应根据加强联合国系统不限成员名额高级别工作组的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下要求提供旅行证据的现行规定,而是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随意抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处长合时态]
[书]违背, 违反[指义务等]:

~ à sa parole 言而无信
forfaire à ses engagements 违约

法语 助 手
近义词:
faillir à,  pécher contre
反义词:
obéir,  respecter,  suivre
联想词
acquitter使偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开发票,给开发货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire使善,使美,圆;consentir同意,赞;souscrire,签字,签发;réclamer;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的联合国系统各组织的行政首长,即联合国、万国邮政联盟(邮联)、国际民用航空组织(民航组织)、产权组织、国际劳工组织(劳工组织)、国际海事组织(海事组织)、卫生组织、电联和世界气象组织(气象组织)应根据加强联合国系统不限员名额高级别工作组的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下要提供旅行证据的现行规定,而是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随意抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处长合时态]
[书]违背, 违反[指义务等]:

~ à sa parole 言而无信
forfaire à ses engagements 违约

法语 助 手
近义词:
faillir à,  pécher contre
反义词:
obéir,  respecter,  suivre
联想词
acquitter使偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开发票,给开发货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consentir同意,赞成;souscrire,签字,签发;réclamer要求,请求;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的联合国系统各的行政首长,即联合国、万国邮政联盟(邮联)、国际民用航空(民航)、产权、国际劳工(劳工)、国际()、卫生、电联和世界气象(气象)应根据加强联合国系统不限成员名额高级别工作的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下要求提供旅行证据的现行规定,而是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随意抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处长合时态]
[书]违背, 违反[指义务等]:

~ à sa parole 言而无信
forfaire à ses engagements 违约

法语 助 手
近义词:
faillir à,  pécher contre
反义词:
obéir,  respecter,  suivre
联想词
acquitter使偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开票,给开货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consentir成;souscrire字,;réclamer求,请求;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的联合国系统各组织的行政首长,即联合国、万国邮政联盟(邮联)、国际民用航空组织(民航组织)、产权组织、国际劳工组织(劳工组织)、国际海事组织(海事组织)、卫生组织、电联和世界气象组织(气象组织)应根据加强联合国系统不限成员名额高级别工作组的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下求提供旅行证据的现行规定,而是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处长合时态]
[书]背, 反[指义务等]:

~ à sa parole 言而
forfaire à ses engagements

法语 助 手
近义词:
faillir à,  pécher contre
反义词:
obéir,  respecter,  suivre
想词
acquitter使偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开发票,给开发货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consentir同意,赞成;souscrire,签字,签发;réclamer要求,请求;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的合国系统各组织的行政首长,即合国、万国()、国际民用航空组织(民航组织)、产权组织、国际劳工组织(劳工组织)、国际海事组织(海事组织)、卫生组织、电和世界气象组织(气象组织)应根据加强合国系统不限成员名额高级别工作组的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下要求提供旅行证据的现行规定,而是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随意抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


landevanite, landgrave, landgraviat, landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,
v. i.
[仅用不定式, 直陈式现在时单数及处长合时态]
[书]违背, 违反[指义务等]:

~ à sa parole 言
forfaire à ses engagements 违约

法语 助 手
近义词:
faillir à,  pécher contre
反义词:
obéir,  respecter,  suivre
想词
acquitter使偿清;forfait承包,承办,包工;facturer给开发票,给开发货单;montant上升的,升高的,上行的;payer支付,缴纳;renoncer放弃;rembourser偿还,清偿;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consentir同意,赞成;souscrire,签字,签发;réclamer要求,请求;

Le Conseil poursuivra ses délibérations afin d'arrêter le plafond ou le montant forfaire des indemnités à octroyer à chaque famille pour ce type de perte.

理事会将继续讨论每一家庭可得到的这类损失的赔偿金的最高数额或规定数额。

Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, à savoir, l'ONU, l'UPU, l'OACI, l'OMPI, l'OIT, l'OMI, l'OMS, l'UIT et l'OMM, devraient décider de ne plus demander de preuve du voyage aux fonctionnaires qui optent pour la somme forfaire, conformément à la recommandation du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies (décision 25 a)). Ces organismes devraient se contenter d'une déclaration du voyageur, mais prévoir des vérifications (contrôle aléatoire des pièces justificatives que doivent conserver les fonctionnaires) (par. 62 et 63).

尚未这样做的合国系统各组织的行政首长,即合国、万国()、国际民用航空组织(民航组织)、产权组织、国际劳工组织(劳工组织)、国际海事组织(海事组织)、卫生组织、电和世界气象组织(气象组织)应根据加强合国系统不限成员名额高级别工作组的建议,行动25(a),中止一次总付选择办法下要求提供旅行证据的现行规定,是应该实行旅行者自我证明以及适当的审计程序(随意抽查工作人员保留的辅助文件证据)(第62-63段)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forfaire 的法语例句

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,