法语助手
  • 关闭
adv.
迫地

a. (f)
1被迫
2<口>不可避免, 必然, 明显
3不自然, 生硬, 做作, 勉
4弄坏


常见用法
un sourire forcé一个勉微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式征募都是严格禁止

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起驱逐问题原因是多方面和各不相同

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

踪问题委员会负责监测该公约情况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

于这种教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移和迁移做法问题。

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对被迫公约谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院,0.58%遭奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

,法院可以做出一项抵押判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

驱逐做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和踪现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就踪问题制定严厉法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

可是自从阿塞拜疆实制性苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑是,同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导和之间找到适当平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有或非自愿踪事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个踪问题委员会将监督公约落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到驱逐情况和统计资料

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


sleeper, sleeperette, sleeping, sleeping-car, slice, slicer, slicole, slide, slikke, slip,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,
adv.
强迫地

a. (f)
1被迫, 强迫, 强制
2<口>不可避免, 必然, 明显
3不自然, 生硬, 做作, 勉强
4强行弄坏


常见用法
un sourire forcé一个勉强微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行征募都是严格禁止

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起强迫驱逐原因是多方面和各不相同

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

强迫委员会负责监测该公约执行情况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对被迫公约谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项强制抵押判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫踪现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就制定严厉法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

可是自从阿塞拜疆实行强制性苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑是,强迫同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导和强制之间找到适当平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿踪事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫委员会将监督公约落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐情况和统计资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


slow, slow-fox, sluice, slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,
adv.
强迫地

a. (f)
1, 强迫, 强制
2<口>不可避免, 必
3不自, 生硬, 做作, 勉强
4强行弄坏


常见用法
un sourire forcé一个勉强微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在使用道路两端预先策划作为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行征募都严格禁止

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起强迫驱逐问题原因多方面和各不相同

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

强迫踪问题委员会负责监测该公约执行情况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切问题继续采用诱导迁移和强迫迁移做法问题。

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对公约谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%妇女许诺有好工作而受骗卖,11.04%父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院,0.58%遭强奸后卖,35.4%为贫穷所迫

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项强制抵押判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫踪现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就踪问题制定严厉法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

自从阿塞拜疆实行强制性苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑强迫同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导和强制之间找到适当平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿踪事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫踪问题委员会将监督公约落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐情况和统计资料

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


smectique, smectite, smegma, smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,
adv.
强迫地

a. (f)
1被迫, 强迫, 强制
2<口>不可避免, 必然, 明显
3不自然, 生硬, 做作, 勉强
4强行弄坏


常见用法
un sourire forcé一个勉强微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行征募都是严格禁止

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起强迫驱逐问题原因是多方面不相同

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

强迫踪问题委员会测该公约执行情况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移强迫迁移做法问题。

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对被迫公约谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹朋友卖进妓院,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项强制抵押判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押强迫踪现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就踪问题制定严厉法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

可是自从阿塞拜疆实行强制性苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑是,强迫同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导强制之间找到适当平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿踪事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫踪问题委员会将督公约落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归遭到强迫驱逐情况统计资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


sneakers, SNI, sniff, sniffer, snob, snober, snobinard, snobinardisme, snobinette, snobisme,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,
adv.
强迫地

a. (f)
1被迫, 强迫, 强制
2<口>不可避免, 必, 明显
3不, 生硬, 做, 勉强
4强行弄坏


常见用法
un sourire forcé一个勉强微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行征募都是严格禁止

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起强迫驱逐问题原因是多方面和各不相同

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

强迫踪问题委员会负责监测该公约执行情况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法问题。

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对被迫公约谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%妇女被许诺有好受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项强制抵押判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫踪现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就踪问题制定严厉法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

可是从阿塞拜疆实行强制性苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

为《宣言》基础考虑是,强迫同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导和强制之间找到适当平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非踪事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫踪问题委员会将监督公约落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐情况和统计资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


sobre, sobrement, sobriété, sobriquet, soc, soccage, Sochalien, sochet, sociabiliser, sociabilité,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,
adv.
强迫地

a. (f)
1被迫, 强迫, 强制
2<口>不可避免, 必然, 明显
3不自然, 生硬, 做作, 勉强
4强行弄坏


常见用法
un sourire forcé一个勉强微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行征募都是严格禁止

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起强迫驱逐原因是多方面和各不相同

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

强迫题委员会负责监测该公约执行情况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切题是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法题。

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对被迫公约谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项强制抵押判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫踪现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就题制定严厉法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

可是自从阿塞拜疆实行强制性苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑是,强迫同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导和强制之间找到适当平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿踪事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫题委员会将监督公约落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐情况和统计资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


socialisation, socialiser, socialisme, socialiste, socialité, social-révolutionnaire, sociation, sociatrie, sociès, sociétaire,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,
adv.
强迫地

a. (f)
1被迫, 强迫, 强制
2<口>不可避免, 必然, 明显
3不自然, 生硬, 做作, 勉强
4强弄坏


常见用法
un sourire forcé一个勉强微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式征募都是严格禁止

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起强迫驱逐问因是多方面和各不相同

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

强迫踪问委员会负责监测该公约况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切问是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对被迫公约谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项强制抵押判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫踪现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就踪问制定严厉法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

可是自从阿塞拜疆实强制性苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑是,强迫同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导和强制之间找到适当平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿踪事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫踪问委员会将监督公约落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐况和统计资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


soft, soft-copy, software, sogdianite, soggendalite, söhngéite, soi, soi-disant, soie, soierie,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,
adv.
强迫地

a. (f)
1被迫, 强迫, 强制
2<口>不可避免, 必然, 明显
3不自然, 生硬, 做作, 勉强
4强弄坏


常见用法
un sourire forcé一个勉强微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式征募都是严格禁止

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起强迫驱逐问题是多方面和各不相同

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

强迫踪问题委员会负责监测该公约情况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法问题。

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对被迫公约谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项强制抵押判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫踪现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就踪问题制定严厉法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

可是自从阿塞拜疆实强制性苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑是,强迫同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导和强制之间找到适当平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿踪事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫踪问题委员会将监督公约落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐情况和统计资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien, soissons, soit, Soit je meurs , soit je vais mieux,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,
adv.


a. (f)
1被的, 强的, 强制的
2<口>不可避免的, 必然的, 明显的
3不自然的, 生硬的, 做作的, 勉强的
4强行弄坏的


常见用法
un sourire forcé一个勉强的微笑

法语 助 手 版 权 所 有

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在使道路的两端预先策划作为参考。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起驱逐问题的原因是多方面的和各不相同的。

Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.

问题委员会负责监测该公约的执行情况。

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实的卖淫案例少之又少。

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切问题是继续采诱导迁移和迁移做法的问题。

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对的公约的谈判

35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.

9%的妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院的,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷卖淫。

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项强制抵押的判决等。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

驱逐的做法体现出贫富两极分化。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和现象。

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就问题制定严厉的法律

Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.

可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础的考虑是,同化不能接受。

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

我们必须在诱导和强制之间找到适当的平衡

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有或非自愿事件。

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个问题委员会将监督公约的落实。

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到驱逐的情况和统计资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcée 的法语例句

用户正在搜索


soixante-seize, soixantième, soja, sokodé, sokolovite, sol, sol-air, solaire, solamire, solanacée,

相似单词


forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps,