Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,做了部署,
里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让齐心协力,共建人人享有的更美
世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它能够更
地了解
彼此的长处和优势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织带来的优势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员的过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求武装部队豁免国际法的适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女非政府组织在家庭暴力问题上直接与执法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
联几支助处还将向武装部队提供训练培训员方案的文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立了新的专业国家军队和警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安全部队以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
谈的是军事侵略,所有部队都已部署
位:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这部分的规定涵盖坦桑尼亚大陆和桑给巴尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做了部署,我们到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有更美
世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更地了解我们彼此
长处和优势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受被征入伍特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织带来优势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使武装部队豁免国际法适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女非政府组织在家庭暴力问题上直接与执法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
联几支助处还将向武装部队提供训练培训员方案文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立了新专业国家军队和
察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部队进行所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安全部队以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这部分规定涵盖坦桑尼亚
陆和桑给巴尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做了部署,我们到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有的更美世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更地了解我们彼此的长处和优势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受伍的特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织带来的优势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员的过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使武装部队豁免国际法的适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女非政府组织在家庭暴力问题上直接与执法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
联几支助处还将向武装部队提供训练培训员方案的文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立了新的专业国家军队和警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安全部队以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这部分的规定涵盖坦桑尼亚大陆和桑给巴尔。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做了署,我们到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有的更美世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更地了解我们彼此的长处和优势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织带来的优势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员的过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联继续与土耳其
积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使武装豁免国际法的适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女非政府组织在家庭暴力问题上直接与执法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
联几支助处还将向武装供训练培训员方案的文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立了新的专业国家军和警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立进行的所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安全以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有都已
署到
:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这分的规定涵盖坦桑尼亚大陆和桑给巴尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做了部署,我们到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有更美
世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更地了解我们彼此
长处和优势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受被征入伍特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态力量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织带来优势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在
得令人满意
进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使武装部队豁免国际法适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女非政府组织在家庭暴力问题上直接与执法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
联几支助处还将向武装部队提供训练培训员方案文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立了新专业国家军队和警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,立部队进行
所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安部队以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这部分规定涵盖坦桑尼亚大陆和桑给巴尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做了署,我们到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有的更美世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更地了解我们彼此的长处和优势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会常了解区域组织带来的优势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
武装
队复员方案的第一阶段
在取得令人满意的进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员的过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞队继续与土耳其
队积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使武装队豁免国际法的适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女政府组织在家庭暴力问题上直接与执法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
联几支助处还将向武装队提供训练培训员方案的文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立了新的专业国家军队和警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立队进行的所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安全队以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有队都已
署到位:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这分的
定涵盖坦桑尼亚大陆和桑给巴尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做,我们到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有的美
世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能地
解我们彼此的长处和优势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常解区域组织带来的优势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员的过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞队继续与土耳其
队积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使武装队豁免国际法的适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女非政府组织在家庭暴力问题上直接与执法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
联几支助处还将向武装队提供训练培训员方案的文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立新的专业国家军队和警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立队进行的所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安全队以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有队都已
到位:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这分的规定涵盖坦桑尼亚大陆和桑给巴尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协,
第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做了部署,我们到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协,共建人人享有的更美
世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更地了解我们彼此的长
势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织带来的势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维人员的过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使武装部队豁免国际法的适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女非政府组织在家庭暴问题上直接与
法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
联几支助还将向武装部队提供训练培训员方案的文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立了新的专业国家军队警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部队进的所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安全部队以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这部分的规定涵盖坦桑尼亚大陆桑给巴尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)号决议。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做了部署,我们到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有的更美世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更地了解我们彼此的长处和优势。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织带来的优势。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非装部队复员方案的第一阶段
在取得令人满意的进展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员的过错。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使装部队豁免国际法的适用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有几个妇女非政府组织在家庭暴力问题上直接与执法机构开展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
几支助处还将向
装部队提供训练培训员方案的文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗还建立了新的专业国家军队和警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度。
L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
国家对安全部队以及文职机构人员均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这部分的定涵盖坦桑尼亚大陆和桑给巴尔。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。