Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对
平衡。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,土地租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人目和财产法
实施情况,都呈现了好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
土地问题始终是并将继续成为一个争议性很大问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多情况下,土地权是旱地方面
关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来一直关注处理土地保有权冲突起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向国家土地委会提供进一步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财产税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得土地和共有财产资源权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际上却助长了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少
民族
产权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售给协会带来切实
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人土地所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财产特别是拥有土地个体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我不同
方向上保持着一个绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙等
大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财产法
实施情况,都呈现了好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大
权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该所有权证明中列明所有已成年
家庭成员
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
问题始终是并将继续成为一个争议性很大
问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
多数情况下,
权是旱
方面
关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来一直关注处理保有权冲突
起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向国家委员会提供进一步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财产税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得和共有财产资源
权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
肯尼亚,
法
两性之间似乎是中立
,但实际上却助长了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数民族
产权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售给协会带来切实
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人
所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财产特别是拥有个体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一
绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责、房顶、管线、内墙等
大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属人经营,土
租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财
法
施情况,都呈现了好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土法》将相当大
权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3报告说它们尚未通过《土
法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
庭应该在土
所有权证明中列明所有已成年
庭成员
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
土问题始终是并将继续成为一
争议性很大
问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财
提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,土权是旱
方面
关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来一直关注处理土保有权冲突
起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向土
委员会提供进一步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财
税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和资
全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得土和共有财
资源
权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土法在两性之间似乎是中立
,但
际上却助长了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数民族
权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售给协会带来切
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人土
所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财特别是拥有土
体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在同
方向上保持着一个绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地、房顶、管线、内墙等
理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,土地租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财
法
实施情况,都呈现了好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成员
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
土地问题始终是并将继续成为一个争议性很问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,土地权是旱地方面关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来一直关注处理土地保有权冲突起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向国家土地委员会提供进一步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财
税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和资
全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房适足,常常是剥夺获得土地和共有财
资源
权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际上却助长了
平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数民族
权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售给协会带来切实
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人土地所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财特别是拥有土地
个体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,地租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财产法
实施情况,都呈现了好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《地法》将相当大
权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《地法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在地所有权证明中列明所有
年
家庭
员
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
地问题始终是并将继续
为一个争议性很大
问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,地权是旱地方面
键法律
注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来一直注处理
地保有权冲突
起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向国家地委员会提供进一步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财产税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得地和共有财产资源
权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,地法在两性之间似乎是中立
,但实际上却助长了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数民族
产权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售给协会带来切实
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人
地所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财产特别是拥有地
个体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙等
大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财产法
实施情况,都呈现
好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大
权力交
政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在所有权证明中列明所有已成年
家庭成员
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
问题始终是并将继续成为一个争议性很大
问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,权是旱
方面
关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来一直关注处理保有权冲突
起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向国家委员会提供进一步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财产
也增加
60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得和共有财产资源
权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,法在两性之间似乎是中立
,但实际上却助长
不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数民族
产权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售
协会带来切实
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人
所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财产特别是拥有个体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙等
大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财产法
实施情况,都呈现了好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大
权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在所有权证明中列明所有已成年
家庭成员
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
题始终是并将继续成为一个争议性很大
题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,权是旱
方面
关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来一直关注处理保有权冲突
起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向国家委员会提供进一步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财产税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得和共有财产资源
权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,法在两性之间似乎是中立
,但实际上却助长了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数民族
产权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售给协会带来切实
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人
所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财产特别是拥有个体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同
方向上保持着
个绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,土地租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财产法
实施情况,都呈现了好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权
付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成员
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
土地问题始终并将继续成为
个争议性很大
问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,土地权旱地方面
关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来直关注处理土地保有权冲突
起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向国家土地委员会提供进步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财产税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常剥夺获得土地和共有财产资源
权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎中立
,但实际上却助长了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都
少数民族
产权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售给协会带来切实
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人土地所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财产特别拥有土地
个体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对
平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,土地租用期30年。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财产法
实施情况,都呈现了好
兆头。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成员
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
土地问题始终是并将继续成为一个争议性很大问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,土地权是旱地方面关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮组织长期以来一直关注处理土地保有权冲突
起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与会者注意到需向国家土地委员会提供进一步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收财产税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得土地和共有财产资源权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际上却助长了不平
。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数民族
产权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房销售给协会带来切实
收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响私人土地所有者
书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财产特别是拥有土地个体权利也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。