La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中许多民间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿亚民俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和日民俗舞蹈节一道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量民间传说和音乐小组以及各种类型
联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关角色只能在民间传说中虚构
人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存
民间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起以协会形式创立
民间团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他们全家在那里聚会并演唱民间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区20多个土著少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独引用库,保存有印度所有主要语言和方言
民间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚一家餐馆担任招待员和表演乌克兰
民族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈浪花,反映出年轻
舞者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年6月举行,因演奏民间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用民俗和文化活动来进一步充实秘鲁庆日(7月28日)庆祝活动
倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和民间舞蹈团体提供支持,以促销他们产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
会议可以说够精彩的。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中的许多民间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
容包括新闻、阿尔巴尼亚民俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和日民俗舞蹈
一道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量的民间传说和音乐小组以及各种类型的联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关的角色只能在民间传说中虚构的人物身看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们的生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存的民间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起的以协会形式创立的民间团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她的母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他们全家在那里聚会并演唱民间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区的20多个土著少数民族民间歌舞团在该艺术进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独的引用,保存有印度所有主要语言和方言的民间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚的一家餐馆担任招待员和表演乌克兰的民族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈的浪花,反映出年轻的舞者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”,在每年的6月举行,因演奏民间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用民俗和文化活动来进一步充实秘鲁庆日(7月28日)庆祝活动的倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和民间舞蹈团体提供支持,以促销他们的产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中许多
间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和日
俗舞蹈节
道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量间传说和音乐小组以及各
类型
联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性角色只能在
间传说中虚构
人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们生活对我们来说仍然是
个迷,只能通过几块石头和残存
间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有些私人发起
以协会形式创立
间团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她母亲在她自己40岁时开了
家小型俱乐部,
到周末,他们全家在那里聚会并演唱
间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区20多个土著少数
族
间歌舞团在该艺术节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota间歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有个单独
引用库,保存有印度所有主要语言和方言
间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚家餐馆担任招待员和表演乌克兰
族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《风雅舞》,由部分获奖少数
族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈
浪花,反映出年轻
舞者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年6月举行,因演奏
间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持项旨在利用
俗和文化活动来进
步充实秘鲁
庆日(7月28日)庆祝活动
倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和间舞蹈团体提供支持,以促销他们
产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中许多民间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿亚民俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和日民俗舞蹈节一道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量民间传说和音乐小组以及各种类型
联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关角色只能在民间传说中虚构
人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存
民间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起以协会形式创立
民间团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他们全家在那里聚会并演唱民间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区20多个土著少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独引用库,保存有印度所有主要语言和方言
民间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚一家餐馆担任招待员和表演乌克兰
民族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈浪花,反映出年轻
舞者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年6月举行,因演奏民间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用民俗和文化活动来进一步充实秘鲁庆日(7月28日)庆祝活动
倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和民间舞蹈团体提供支持,以促销他们产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中许多
艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和日
俗舞蹈节一道
不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量传说和音乐小组以及各种类型
联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关角色只能
传说中虚构
人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存
故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起以协会形式创立
团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她母亲
她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他们全家
那里聚会并演唱
歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区20多个土著少数
族
歌舞团
该艺术节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独引用库,保存有印度所有主要语言和方言
音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人乌克兰找到E.,并提出可安排她
澳大利亚
一家餐馆担任招待员和表演乌克兰
族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《风雅舞》,由部分获奖少数
族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈
浪花,反映出年轻
舞者
成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,每年
6月举行,因演奏
音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持一项旨利用
俗和文化活动来进一步充实秘鲁
庆日(7月28日)庆祝活动
倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和舞蹈团体提供支持,以促销他们
产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中许多民间
。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚民俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工展览会将与共和
日民俗舞蹈节一道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量民间传说和音乐小组以及各种类型
联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关角色只能在民间传说中虚构
人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和
民间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起以协会形式创立
民间团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他们全家在那里聚会并演唱民间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区20多个土著少数民族民间歌舞团在该
节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独引用库,保
有印度所有主要语言和方言
民间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚一家餐馆担任招待员和表演乌克兰
民族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈浪花,反映出年轻
舞者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年6月举行,因演奏民间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用民俗和文化活动来进一步充实秘鲁庆日(7月28日)庆祝活动
倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工工人和民间舞蹈团体提供支持,以促销他们
产品,方法是举办160个工
品展销会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩的。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中的许多民间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余民间歌团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚民俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将共和
日民俗
节一道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量的民间传说和音乐小组以及各种类型的联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其性相关的角色只能在民间传说中虚构的人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
们的生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存的民间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起的以协会形式创立的民间团体,其成员由男两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她的母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,们全家在那里聚会并演唱民间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区的20多个土著少数民族民间歌团在该艺术节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独的引用库,保存有印度所有主要语言和方言的民间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚的一家餐馆担任招待员和表演乌克兰的民族。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏集萃《民风雅
》,由部分获奖少数民族
演员共同表演。我们撷取了几朵
的浪花,反映出年轻的
者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年的6月举行,因演奏民间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用民俗和文化活动来进一步充实秘鲁庆日(7月28日)庆祝活动的倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和民间团体提供支持,以促销
们的产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可精彩的。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可欣赏到
的许多民间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚1,650个业余民间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚民俗和流行音乐及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和日民俗舞蹈节一道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量的民间和音乐小组
及各种类型的联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关的角色只能在民间虚构的人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们的生活对我们来仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存的民间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起的协会形式创立的民间团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她的母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他们全家在那里聚会并演唱民间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区的20多个土著少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独的引用库,保存有印度所有主要语言和方言的民间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚的一家餐馆担任招待员和表演乌克兰的民族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈的浪花,反映出年轻的舞者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年的6月举行,因演奏民间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用民俗和文化活动来进一步充实秘鲁
庆日(7月28日)庆祝活动的倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和民间舞蹈团体提供支持,促销他们的产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩的。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中的许多民间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚民俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和日民俗舞蹈节一道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成量的民间传说和音乐小组以及各种类型的
谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关的角色只能在民间传说中虚构的人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们的生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存的民间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起的以协会形式创的民间团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她的母亲在她自己40岁时开一家小型俱乐部,一到周末,他们全家在那里聚会并演唱民间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区的20多个土著少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独的引用库,保存有印度所有主要语言和方言的民间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳利亚的一家餐馆担任招待员和表演乌克兰的民族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取几朵舞蹈的浪花,反映出年轻的舞者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年的6月举行,因演奏民间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用民俗和文化活动来进一步充实秘鲁庆日(7月28日)庆祝活动的倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和民间舞蹈团体提供支持,以促销他们的产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中许多
间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和日
俗舞蹈节一道在不
举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
时还成立了大量
间传说和音乐小组以及各种类型
联谊会。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关角色只能在
间传说中虚构
人物身上看到。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存
间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗
亚
俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起以协会形式创立
间团体,其成员由男女两性组成。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他们全家在那里聚会并演唱
间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东20多个土著少数
族
间歌舞团在该艺术节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota间歌舞团到科索沃各
进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独引用库,保存有印度所有主要语言和方言
间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚一家餐馆担任招待员和表演乌克兰
族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《风雅舞》,由部分获奖少数
族舞蹈演员共
表演。我们撷取了几朵舞蹈
浪花,反映出年轻
舞者在成长。
La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.
“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年6月举行,因演奏
间音乐而闻名。
Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).
中心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用俗和文化活动来进一步充实秘鲁
庆日(7月28日)庆祝活动
倡议。
De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
样,向手工艺工人和
间舞蹈团体提供支持,以促销他们
产品,方法是举办160个工艺品展销会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。