法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 流动性

2. (交通的)畅通无阻

3. 〈转义〉流畅, 明快
la fluidité de la parole说话流利

4. 〈转义〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】流动性;流度

6. 【经济学】(供求的)流动性 [指供求易于适应的状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水的流动性

近义词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
反义词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse柔软,柔韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité可操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定度;aisance自如,自在,轻松,流畅;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

履行其作为流动的作是完美的。

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切的是,北基伍局势反复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的交往中出现了一个新的动态

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源流畅才!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单的这种灵活性极端重要,我们需要保留

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明度并使信息能够顺利流通。

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽的绿城郑州,这里交通便利,信息畅通

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引的有益工具,但另一方面又可能影响案文的流畅性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今的全球市场,贸易的流动性增加了,这为有害废物的流动提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方的交往中出现了一个新的动态。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构的各种程序内进行对话,并保持一定程度的互动性和流动性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线的不稳定性有可能使毒品生产的经济吸引力减少,这是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非普遍,保证了在适当划分风险的情况下顺利完国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,流量仪表加工,交货按

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金通畅地流向员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍交通的情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效交通运输的海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采多次入境签证,试行比较灵活、比较自由的移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,
n.f.
1. 流动性

2. (交通)畅通无阻

3. 〈转义〉流畅, 明快
la fluidité de la parole说话流利

4. 〈转义〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】流动性;流度

6. 【经济学】(供求)流动性 [指供求易于状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水流动性

近义词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
反义词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse柔软,柔韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定度;aisance自如,自在,轻松,流畅;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动作用是完美

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切是,北基伍局势反复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方交往中出现了一个新动态

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源流畅才会成功!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单这种灵活性极端重要,我们需要保留它。

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明度并使信息够顺利流通。

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽绿城郑州,这里交通便利,信息畅通

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引有益工具,但另一方面会影响案文流畅性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今全球市场,贸易流动性增加了,这为有害废物流动提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方交往中出现了一个新动态。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构各种程序内进行对话,并保持一定程度互动性和流动性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线不稳定性使毒品生产经济吸引力减少,这是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非普遍,保证了在当划分风险情况下顺利完成国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,流量仪表加工,交货按时。

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金通畅地流向会员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍交通情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效交通运输海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,
n.f.
1. 流动性

2. (交通的)畅通无阻

3. 〈转义〉流畅, 明快
la fluidité de la parole说话流利

4. 〈转义〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】流动性;流度

6. 【经济学】(供求的)流动性 [指供求易于适应的状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水的流动性

近义词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
反义词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse柔软,柔韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité可操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定度;aisance自如,自在,轻松,流畅;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作流动的作用是完美的。

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切的是,北基伍局势反复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的交往中出现了一个新的动态

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源流畅才会成功!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单的种灵活性极端重要,我们需要保留它。

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明度并使信息能够顺利流通。

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽的绿城郑州,里交通便利,信息畅通

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引的有益工具,但另一方面又可能会影响案文的流畅性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今的全球市场,贸易的流动性增加了,有害废物的流动提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方的交往中出现了一个新的动态。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构的各种程序内进行对话,并保持一定程度的互动性和流动性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线的不稳定性有可能使毒品生产的经济吸引力减少,是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

种做法非普遍,保证了在适当划分风险的情况下顺利完成国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,流量仪表加工,交货按时。

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金通畅地流向会员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍交通的情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效交通运输的海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由的移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


abélie, abélien, abelmosch, Abelmoschus, abelsonite, abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,
n.f.
1. 流动性

2. (交的)无阻

3. 〈转〉流, 明快
la fluidité de la parole说话流利

4. 〈转〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】流动性;流度

6. 【经济学】(供求的)流动性 [指供求易于适应的状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水的流动性

词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse柔软,柔韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité可操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定度;aisance自如,自在,轻松,流;cohérence结构紧密,严密,致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切的是,北基伍局势复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的交往中出现了个新的动态

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源流才会成功!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单的这种灵活性极端重要,我们需要保留它。

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明度并使信息能够顺利流

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽的绿城郑州,这里交便利,信息

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

方面,副标题系便于导引的有益工具,但另方面又可能会影响案文的流性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如此优雅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今的全球市场,贸易的流动性增加了,这为有害废物的流动提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方的交往中出现了个新的动态。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构的各种程序内进行对话,并保持定程度的互动性和流动性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线的不稳定性有可能使毒品生产的经济吸引力减少,这是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非普遍,保证了在适当划分风险的情况下顺利完成国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,流量仪表加工,交货按时。

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金地流向会员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍交的情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效运输的海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由的移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,
n.f.
1. 流动性

2. (交通的)畅通无阻

3. 〈转义〉流畅, 明快
la fluidité de la parole说话流利

4. 〈转义〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】流动性;流度

6. 【】(供求的)流动性 [指供求易于适应的状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水的流动性

近义词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
反义词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse柔软,柔韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité可操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定度;aisance,自在,轻松,流畅;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切的是,北基伍局势反复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的交往中出现了一个新的动态

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源流畅才会成功!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单的这种灵活性极端重要,我们需要保留它。

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明度并使信息能够顺利流通。

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽的绿城郑州,这里交通便利,信息畅通

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引的有益工具,但另一方面又可能会影响案文的流畅性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今的全球市场,贸易的流动性增加了,这为有害废物的流动提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方的交往中出现了一个新的动态。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构的各种程序内进行对话,并保持一定程度的互动性和流动性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线的不稳定性有可能使毒品生产的吸引力减少,这是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非普遍,保证了在适当划分风险的情况下顺利完成国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,流量仪表加工,交货按时。

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金通畅地流向会员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍交通的情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效交通运输的海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由的移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


abiétique, abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,

用户正在搜索


abiotrophique, abirritant, abirritation, Abisol, abject, abjectement, abjection, abjuration, abjurer, ablactation,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,
n.f.
1.

2. (交通的)畅通无阻

3. 〈转义〉畅, 明快
la fluidité de la parole说话

4. 〈转义〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】性;

6. 【经济学】(供求的)性 [指供求易于适应的状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水的

近义词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
反义词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse柔软,柔韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité可操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定度;aisance自如,自在,轻松,畅;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作的作用是完美的。

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切的是,北基伍局势反复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的交往中出现了一个新的

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣畅才会成功!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单的这种灵活性极端重要,我们需要保留它。

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

调了需要有透明度并使信息能够顺利通。

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽的绿城郑州,这里交通便利,信息畅通

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引的有益工具,但另一方面又可能会影响案文的畅性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如此优雅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今的全球市场,贸易的性增加了,这有害废物的提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方的交往中出现了一个新的。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构的各种程序内进行对话,并保持一定程度的互性和性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线的不稳定性有可能使毒品生产的经济吸引力减少,这是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非普遍,保证了在适当划分风险的情况下顺利完成国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,量仪表加工,交货按时。

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金通畅向会员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍交通的情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效交通运输的海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由的移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,
n.f.
1. 流动性

2. (交通)畅通无阻

3. 〈转义〉流畅, 明快
la fluidité de la parole说话流利

4. 〈转义〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】流动性;流度

6. 【经济学】(供求)流动性 [指供求易于适应状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水流动性

近义词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
反义词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse柔软,柔韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité可操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定度;aisance自如,自在,轻松,流畅;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动作用是完美

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

到关切是,北基伍局势反复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方交往中出现了一动态

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源流畅才会成功!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单这种灵活性极端重要,需要保留它。

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明度并使信息能够顺利流通。

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

公司坐落在美丽绿城郑州,这里交通便利,信息畅通

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引有益工具,但另一方面又可能会影响案文流畅性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今全球市场,贸易流动性增加了,这为有害废物流动提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方交往中出现了一动态。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构各种程序内进行对话,并保持一定程度互动性和流动性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线不稳定性有可能使毒品生产经济吸引力减少,这是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非普遍,保证了在适当划分风险情况下顺利完成国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,流量仪表加工,交货按时。

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金通畅地流向会员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍交通情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效交通运输海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,
n.f.
1. 流动性

2. (的)畅无阻

3. 〈转义〉流畅, 明快
la fluidité de la parole说话流利

4. 〈转义〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】流动性;流度

6. 【经济学】(供求的)流动性 [指供求易于适应的状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水的流动性

近义词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
反义词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse软,韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité可操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定度;aisance自如,自在,轻松,流畅;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切的是,北基伍局势反复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的往中出现了一个新的动态

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源流畅才会成功!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单的这种灵活性极端重要,我们需要保留它。

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明度并使信息能够顺利流

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽的绿城郑州,这便利,信息

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引的有益工具,但另一方面又可能会影响案文的流畅性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今的全球市场,贸易的流动性增加了,这为有害废物的流动提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方的往中出现了一个新的动态。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构的各种程序内进行对话,并保持一定程度的互动性和流动性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线的不稳定性有可能使毒品生产的经济吸引力减少,这是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非普遍,保证了在适当划分风险的情况下顺利完成国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,流量仪表加工,货按时。

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金地流向会员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍的情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效运输的海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由的移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,
n.f.
1. 动性

2. (交通的)畅通无阻

3. 〈转义〉畅, 明快
la fluidité de la parole说话

4. 〈转义〉变幻无, 捉摸不定

5. 【工程技术】动性;

6. 【济学】(供求的)动性 [指供求易于适应的状态]

常见用法
la fluidité de l'eau水的动性

近义词:
harmonie,  mobilité,  variabilité,  liquidité
反义词:
densité,  solidité,  viscosité,  consistance,  épaisseur
联想词
souplesse柔软,柔韧;rapidité快,迅速;finesse细,精细,纤细;légèreté轻,轻便;lisibilité清楚易读,字迹清楚;maniabilité可操作性;vivacité活泼,生气;stabilité稳定性,稳定;aisance,自在,轻松,畅;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;facilité容易;

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为的作用是完美的。

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切的是,北基伍局势反复无

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的交往中出现了一个新的动态

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源畅才会成功!诚信服务共谋发展!

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单的这种灵活性极端重要,我们需要保留它。

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明并使信息能够顺利通。

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽的绿城郑州,这里交通便利,信息畅通

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引的有益工具,但另一方面又可能会影响案文的畅性。

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今的全球市场,贸易的动性增加了,这为有害废物的动提供了渠道。

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方的交往中出现了一个新的动态。”

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构的各种程序内进行对话,并保持一定程的互动性和动性。

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线的不稳定性有可能使毒品生产的济吸引力减少,这是部分解决办法。

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非普遍,保证了在适当划分风险的情况下顺利完成国际贸易。

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,量仪表加工,交货按时。

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确保资金通畅向会员国。

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

外,可制订政策,容许在保证公众安全和不妨碍交通的情况下进行买卖。

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效交通运输的海关手续。

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由的移徙形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluidité 的法语例句

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


fluidifier, fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte,