Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼
。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代中国文明的摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
河边有三十

头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但见长江送流水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了河流的其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
江潭落月复西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明的中心始终在黄河流经的平原地区。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地
长江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租
头,在河下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落月摇情满江树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道河流将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿河的房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
江边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何
春江无月明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五大生产基地,分布在大江南北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]
东西:书>

长河
大江Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河
古代中国

摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
河边有三十多个码头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司
长江航运集体在深圳注册
一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但见长江送流水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了河流
其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
江潭落月复西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但


中心始终在黄河流经
平原地区。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃
地面才能到达河边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处长江之滨,风景秀丽
西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在河下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落月摇情满江树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道河流将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿河
房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
江边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春江无月
!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境
Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五大生产基地,分布在大江南北。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 河, 川[尤指通海的]
河改道Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代中国文明的摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
河边有三十多个码头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长
航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不

照何人,但见长
送流水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了河流的其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
潭落
复西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明的中心始终在黄河流经的平原地区。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处长
之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在河下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落
摇情满
树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道河流将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿河的房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春
无
明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五大生产基地,分布在大
南北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 川[尤指通海的]
神


岸Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在
里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄
是古代中国文明的摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
边有三十多个码头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江
照何人,但见长江送流水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了
流的其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
江潭

西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达
边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明的中心始终在黄
流经的平原地区。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达
边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处长江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在
下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

摇情满江树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两
流将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿
的房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
江边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春江无
明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五大生产基地,分布在大江南北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 川[尤指通海的]
, 

动的东西:书>
神
江
改道
岸Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

是古代中国文明的摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
边有三十多个码头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体
深圳注册的一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但见长江送
水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了
的其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
江潭落月复西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达
边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明的中心始终


经的平原地区。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现
还得越过一长条光秃秃的地面才能到达
边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处长江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以
那里租个码头,
下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落月摇情满江树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道
将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人

街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住
一所沿
的房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
江边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春江无月明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆
而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五
生产基地,分布
江南北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 川[尤指通海
]
东西:书>


神

大

改道

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在
里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄
是古代中国文明
摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
边有三十多个码头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是

运集体在深圳注册
一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知
月照何人,但见
送流水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了
流
其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
潭落月复西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达
边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明
中心始终在黄
流经
平原地区。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一
条光秃秃
地面才能到达
边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处
之滨,风景秀丽
西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在
下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落月摇情满
树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道
流将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿
房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春
无月明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启
, 我们将逆流而上二天(去老挝边境
Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五大生产基地,分布在大
南北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 川[尤指通海的]

神
的大

改道

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在
里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄
古代中国文明的摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
边有三十多个码头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司

航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知
月照何人,但见
送流水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了
流的其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
潭落月复西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达
边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但
文明的中心始终在黄
流经的平原地区。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一
条光秃秃的地面才能到达
边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处
之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在
下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落月摇情满
树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道
流将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿
的房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春
无月明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五大生产基地,分布在大
南北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[
通海的]Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代中国文明的摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
河边有三十多个码头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但见长江送流水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了河流的其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
江潭落月复西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃
带才到达河边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明的中心始终在黄河流经的平

。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的
面才能到达河边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌
处长江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在河下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落月摇情满江树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道河流将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿河的房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
江边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春江无月明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五大生产基
,分布在大江南北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
, 
, 川[尤指通海的]

神
的大

改道

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在
里飘荡着一些钓鱼
。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄
古代中国文明的摇篮。
Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.
边有三十多个码头。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司

航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知
月照何人,但见
送流水。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了
流的其他功能。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
潭落月复西斜。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达
边。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但
文明的中心始终在黄
流经的平原地区。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一
条光秃秃的地面才能到达
边。
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处
之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在
下游.
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落月摇情满
树。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道
流将被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿
的房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
边打渔,现捕现卖。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春
无月明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.
我公司共有五大生产基地,分布在大
南北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。