法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [城堡]掩护…的侧翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两翼

2. [军]侧翼支援, 侧面掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从侧翼掩护阵地
détachement flanquant une colonne 侧面掩护纵队的支队


3. …的两侧, 放置在 …的两侧; 在 …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔在地上
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打某人一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌在烂泥里
se flanquer par terre 跌倒在地


2. 互打:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈了儿子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

到哪儿都有2个保镖紧跟

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

在腰带的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形象——构成结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工业增长要归因政府出台了一些适当的政策,目的是在对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释的...在忠实的好友华生医生的帮助下,这无畏的英国私家侦探不停的追捕形形色色的犯人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [城堡]掩护…的侧翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两翼

2. [军]侧翼支援, 侧面掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从侧翼掩护阵地
détachement flanquant une colonne 侧面掩护纵队的支队


3. 位于…的两侧, 放置在 …的两侧; 在 …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔在地上
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打某人一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌在烂泥里
se flanquer par terre 跌倒在地


2. 互打:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈了儿子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

在腰带的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形象——构成结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

的工业增长主要归因于政府出台了一些适当的政策,目的是在对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释的...在他忠实的好友华生医生的帮助下,这位无畏的英国私家侦探不停的追捕着形形色色的犯人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [堡]掩护…的侧翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两翼

2. [军]侧翼支援, 侧掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从侧翼掩护阵地
détachement flanquant une colonne 侧掩护纵队的支队


3. 位于…的两侧, 放置在 …的两侧; 在 …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔在地上
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打某人一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌在烂泥
se flanquer par terre 跌倒在地


2. 互打:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈了儿子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

在腰的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形象——构成结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工业增长主要归因于政府出台了一些适当的政策,目的是在对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼没有什么是无法解释的...在他忠实的好友华生医生的帮助下,这位无畏的英国私家侦探不停的追捕着形形色色的犯人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur, turboconvertisseur,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [城堡]掩护…的侧翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两翼

2. [军]侧翼支援, 侧面掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从侧翼掩护阵地
détachement flanquant une colonne 侧面掩护纵队的支队


3. 位于…的两侧, 放置在 …的两侧; 在 …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, ; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子在地上
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打某人一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌在烂泥里
se flanquer par terre 跌倒在地


2. 互打:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈儿子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

在腰带的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形象——构成结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工业增长主要归因于政府出台一些适当的政策,目的是在对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释的...在他忠实的好友华生医生的帮助下,这位无畏的英国私家侦探不停的追捕着形形色色的犯人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


turboforeuse, turbogénérateur, turbogénératrice, turbojet, turbomachine, turbomélangeur, turbomoteur, turbopompe, turboprop, turbopropulsé,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [城堡]掩护…的侧翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两翼

2. [军]侧翼支援, 侧面掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从侧翼掩护阵地
détachement flanquant une colonne 侧面掩护纵队的支队


3. 位于…的两侧, 放置在 …的两侧; 在 …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔在地上
Ça flanque tout par terre! 这来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 某人记耳[]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌在烂泥里
se flanquer par terre 跌倒在地


2. 互:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人个耳

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,;casser,弄断;balayer扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈了儿子

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

在腰带的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形象——构成结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工业增长主要归因于政府出台了些适当的政策,目的是在对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释的...在他忠实的好友华生医生的帮助下,这位无畏的英国私家侦探不停的追捕着形形色色的犯人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


turbosuralimentation, turbosurpresseur, turbot, turbotière, turbotin, turbotrain, turboventilateur, turbulateur, turbulence, turbulent,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [城堡]掩护…的翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两翼

2. [军]翼支援, 面掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从翼掩护阵地
détachement flanquant une colonne 面掩护纵队的支队


3. 位于…的两, 放置 …的两边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔地上
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打某人一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌烂泥里
se flanquer par terre 跌倒


2. 互打:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

腰带的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形象——构成结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工业增长主要归因于政府出台了一些适当的政策,目的是对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

福尔摩斯眼里没有什么是无法解释的...他忠实的好友华生医生的帮助下,这位无畏的英国私家侦探不停的追捕着形形色色的犯人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


turco-persan, turcophile, turcophobe, turdidés, turelure, Turenne, turf, turfa, turfiste, turgescence,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [城堡]掩护…的侧翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两翼

2. [军]侧翼支援, 侧面掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从侧翼掩护阵
détachement flanquant une colonne 侧面掩护纵队的支队


3. 位于…的两侧, 放置 …的两侧; …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打某人一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌烂泥里
se flanquer par terre 跌倒


2. 打:se flanquer des gifles

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈了儿子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

腰带的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形象——构成结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工业增长主要归因于政府出台了一些适当的政策,目的是对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

福尔摩斯眼里没有什么是无法解释的...他忠实的好友华生医生的帮助下,这位无畏的英国私家侦探不停的追捕着形形色色的犯人。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


tuscanite, tusculite, tusèbe, tussah, tussau, tussilage, tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [城堡]掩护…的侧翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两翼

2. [军]侧翼支援, 侧面掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从侧翼掩护阵地
détachement flanquant une colonne 侧面掩护纵队的支队


3. 位于…的两侧, 放置在 …的两侧; 在 …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔在地上
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把赶出门去; [转]辞退, 解
flanquer la frousse à qn 使害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌在烂泥里
se flanquer par terre 跌倒在地


2. 互打:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈;piquer,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈了儿子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选的私保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

在腰带的两端,两个浮雕装饰——草原猬和两条蛇的形象——构成结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工业增长主要归因于政府出台了一些适当的政策,目的是在对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释的...在他忠实的好友华生医生的帮助下,这位无畏的英国私家侦探不停的追捕着形形色色的犯

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set, twirling bâton, twist, twister, twisteur, twistor, twystron, tx, tychite, tylastres, tylenchus, tyloma, tylotes, tympan, tympanal, tympanale, tympanique, tympaniser, tympanisme, tympanite, tympanomastoïdite,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [城堡]掩护…的卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩护壁垒的两

2. [军]支援, 面掩护:
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从掩护阵地
détachement flanquant une colonne 面掩护纵队的支队


3. 位于…的两, 放置在 …的两; 在 …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则的楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔在地上
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打某人一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌在烂泥里
se flanquer par terre 跌倒在地


2. 互打:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈了儿子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

在腰带的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形——结的形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼的高屋大院想必是早年间镇上富豪的旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工业增长主要归因于政府出台了一些适当的政策,目的是在对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释的...在他忠实的好友华生医生的帮助下,这位无畏的英国私家侦探不停的追捕着形形色色的犯人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


typhlophile, typhloptose, typhlorraphie, typhlostomie, typhlotomie, typho, typhobacillose, typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,

v. t.
1. [城堡]掩翼; 防卫:
flanquer de tours des remparts 用塔楼掩壁垒两翼

2. [军]翼支援, 面掩
flanquer une position par des tirs de mitrailleurs 用机枪火力从翼掩阵地
détachement flanquant une colonne 面掩纵队支队


3. 位于…, 放置在 …; 在 …旁边:
les pavillons qui flanquent le bâtiment central 位于主楼两则楼房

4. être flanqué 被跟随, 被伴随, 被陪同
5. 投, 扔, 掷, 摔, 甩; 给, 带来:

flanquer une assiette par terre 把盆子摔在地上
Ça flanque tout par terre! 这一来整个吹了!
flanquer un soufflet (un coup de poing) à qn 打某人一记耳光[一拳]
flanquer qn à la porte 把某人赶出门去; [转]辞退某人, 解雇某人
flanquer la frousse à qn 使某人害怕




se flanquer v. pr.
1. 跌倒:
se flanquer dans la boue 跌在烂泥里
se flanquer par terre 跌倒在地


2. 互打:se flanquer des gifles 互掴

常见用法
flanquer une gifle à qqn给某人一个耳光

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accompagner,  allonger,  coller,  envoyer,  border,  encadrer,  enserrer,  couvrir,  protéger,  balancer,  ficher,  placer,  poser,  administrer,  balancer (populaire),  coller (populaire),  décocher,  jeter,  mettre,  filer

flanquer à: gratifier,  

联想词
balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;piquer刺,扎,戳;foutre做,干:给;barrer拦住;virer旋转,回转;frapper敲,打,拍;casser打碎,弄断;balayer打扫,扫除;cracher吐唾沫;

La mère flanque une gifle à son fils.真人慢速

妈妈了儿子一耳光。

Elle a flanqué une gifle à son mari.真人慢速

了丈夫一巴掌。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.真人慢速

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖随着

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选私人保镖。

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.

在腰带两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇形象——构形状。

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.

里面望楼高屋大院想必是早年间镇上富豪旧宅。

En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里Ra'im国有磷酸盐企业。

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近工业增长主要归因于政府出台了一些适当政策,目是在对社会负责私营部门和健全、提供便利公共部门援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力部门。

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释...在他忠实好友华生医生帮助下,这位无畏英国私家侦探不停追捕着形形色色犯人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flanquer 的法语例句

用户正在搜索


typifier, typique, typiquement, typisation, typo, typo-, typochromie, typographe, typographie, typographier,

相似单词


flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque,