En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
从美国的武器计划中消除裂变
料。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
从美国的武器计划中消除裂变
料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料禁产条约就是应该抓住的
个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料禁产条约仍是澳大利亚的
事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成项裂变
料禁产条约应当成为我们的第
。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都应当提高它们拥有的裂变料的透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重于与裂变料有关的方面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变料禁产条约展开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产条约的谈判真的早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的裂变料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂变料的现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产条约”没有实际意义。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这条约将加强对生产裂变
料的国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力于裂变料储存的透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关于欧盟就项《裂变
料禁产条约》发表的声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变料现有储存量的问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持项裂变
料禁产条约。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订项裂变
料禁产条约的时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议的瘫痪也冻结了达成项禁止生产裂变
料条约的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料禁产
就是应该抓住的一个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料禁产
仍是澳大利亚的优先事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变料禁产
应当成为我们的第一优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都应当提高它们拥有的裂变料的透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重于与裂变料有关的方面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变料禁产
开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产的谈判真的早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的裂变料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂变料的现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产”没有实际意义。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一将加强对生产裂变
料的国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力于裂变料储存的透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,必须划入联合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关于欧盟就一项《裂变料禁产
》发表的声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变料现有储存量的问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项裂变料禁产
。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订一项裂变料禁产
的时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议的瘫痪也冻结了达成一项禁止生产裂变料
的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂变
料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料禁产条约就是应该抓住
一个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料禁产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变料禁产条约应当成为我们
第一优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都应当提高它们拥有裂变
料
透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重于与裂变料有关
。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变料禁产条约展开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产条约谈判真
早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存
裂变
料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂变
料
现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产条约”没有实际意。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂变料
国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力于裂变料储存
透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关于欧盟就一项《裂变料禁产条约》发表
声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变料现有储存量
问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项裂变料禁产条约。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订一项裂变料禁产条约
时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议瘫痪也冻结了达成一项禁止生产裂变
料条约
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项料禁产条约应当成为我们的第一优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都应当提高它们拥有的料的透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧料有关的方面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对料禁产条约展开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产条约的谈判真的早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等要的是,必须更安全地管理
料的现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产条约”没有实际意义。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产料的国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力料储存的透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关欧盟就一项《
料禁产条约》发表的声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
料现有储存量的问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充支持一项
料禁产条约。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订一项料禁产条约的时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议的瘫痪也冻结了达成一项禁止生产料条约的前景。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料
产条约就是应该抓住的一个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料
产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变料
产条约应当成为我们的第一优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都应当提高它们拥有的裂变料的透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重于与裂变料有关的方面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变料
产条约展开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
产条约的谈判真的早就该开
。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的裂变
料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂变料的现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“产条约”没有实际意义。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂变料的国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力于裂变料储存的透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关于欧盟就一项《裂变料
产条约》发表的声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变料现有储存量的问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项裂变料
产条约。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订一项裂变料
产条约的时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议的瘫痪也冻结达成一项
止生产裂变
料条约的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂禁产条约就是应该抓住的
个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂禁产条约仍是澳大利亚的优先事
。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达裂
禁产条约应当
为我们的第
优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都应当提高它们拥有的裂的透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重于与裂有关的方面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂禁产条约展开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产条约的谈判真的早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经为储存的裂
。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂的现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产条约”没有实际意义。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这条约将加强对生产裂
的国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力于裂储存的透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关于欧盟就《裂
禁产条约》发表的声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂现有储存量的问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持裂
禁产条约。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订裂
禁产条约的时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议的瘫痪也冻结了达禁止生产裂
条约的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂变
料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料禁产条约就是应该抓住
一个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料禁产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变料禁产条约应当成为我们
第一优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都应当提高它们拥有裂变
料
透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重于与裂变料有
面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变料禁产条约展开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产条约谈判真
早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存
裂变
料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂变
料
现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产条约”没有实际意。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂变料
国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力于裂变料储存
透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是于欧盟就一项《裂变
料禁产条约》发表
声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变料现有储存量
问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
合王国仍然充分支持一项裂变
料禁产条约。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订一项裂变料禁产条约
时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议瘫痪也冻结了达成一项禁止生产裂变
料条约
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续武器计划中消除裂变
料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料禁产条约就是应该抓住
一个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料禁产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变料禁产条约应当成为我
一优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有家都应当提高它
拥有
裂变
料
透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我侧重于与裂变
料有关
方面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变料禁产条约展开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产条约谈判真
早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存
裂变
料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂变
料
现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产条约”没有实际意义。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂变料
际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我仍然致力于裂变
料储存
透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关于欧盟就一项《裂变料禁产条约》发表
声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变料现有储存量
问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王仍然充分支持一项裂变
料禁产条约。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订一项裂变料禁产条约
时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议瘫痪也冻结了达成一项禁止生产裂变
料条约
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武中消除裂变
料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料禁产条约就是
该抓住的一个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达一项裂变
料禁产条约
为我们的第一优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都提高它们拥有的裂变
料的透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重于与裂变料有关的方面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变料禁产条约展开谈判。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产条约的谈判真的早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经为储存的裂变
料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂变料的现有储存。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产条约”没有实际意义。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂变料的国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力于裂变料储存的透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须入联合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关于欧盟就一项《裂变料禁产条约》发表的声明。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变料现有储存量的问题也必须加以研究。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项裂变料禁产条约。
Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.
尼日利亚还认为,现在该是谈判制订一项裂变
料禁产条约的时候。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议的瘫痪也冻结了达一项禁止生产裂变
料条约的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。