法语助手
  • 关闭
n.m.
【法律】遗赠 [遗赠人人将财产转交第三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权他人管理其财产

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于信会的问题,丹麦没有任何

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠的条件,将设立一个,人口基每年将从该基的本取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

管理或信的收入应用促进实现研究所的目的。

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指契约是为社会公共利益调度资源的其他方式之一,其法律制度由商法规定,关于适用监控的问题,需按谁是受人而定。

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

该法案第3节规定,任何法庭在受理有关未成年人的法律监护或抚养或管理属于未成年人或为未成年人管的任何财产的诉讼时,最优先的考虑必须是未成年人的福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与的协会,以开曼群岛为总部的计有专业会计师协会、信和遗嘱执行人协会、基管理人协会、银行家协会、保险管理人协会和商会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

一旦为财产的价值作安全保管安排以保证可以对损坏和毁坏作赔偿,哥斯达黎加药物研究所应立即指定财产只能用于本法所规定的目的,除非理事会证明有极充分的理由,同时也可以在符合其利益的情况下管理财产或将之移交给国家银行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,
n.m.
【法律】委托遗赠 [委托遗赠人委托受托人将财产转交第三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权委托他人管理其财产

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于信托会问题,丹麦信托

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠条件,将设立一个信托基金,人口基金每年将从该基金本金中获取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

管理或信托收入应用促进实现研究所

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指出,委托契约是为社会公共利益调度资源其他方式之一,其法律制度由商法规定,关于适用问题,需按谁是受托人而定。

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

该法案第3节规定,何法庭在受理有关未成年人法律护或抚养或管理属于未成年人或为未成年人托管何财产诉讼时,最优先考虑必须是未成年人福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与协会中,以开曼群岛为总部计有专业会计师协会、信托和遗嘱执行人协会、基金管理人协会、银行家协会、保险管理人协会和商会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

一旦为财产价值作出安全保管安排以保证可以对损坏和毁坏作出赔偿,哥斯达黎加药物研究所应立即指定财产只能用于本法所规定,除非理事会证明有极充分理由,同时也可以在符合其利益情况下管理财产或将之移交给国家银行托管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,
n.m.
【法律】委托遗赠 [委托遗赠人委托受托人将转交第三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权委托他人管理

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于信托会的问题,丹麦没有任何信托

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠的条件,将设立一个信托基金,人口基金每年将从基金的本金中获取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

管理或信托的收入应用促进实现研究所的目的。

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指出,委托契约是为社会公共利益调度资源的他方式之一,法律制度由商法规,关于适用监控的问题,需按谁是受托人而

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

法案第3节规,任何法庭在受理有关未成年人的法律监护或抚养或管理属于未成年人或为未成年人托管的任何的诉讼时,最优先的考虑必须是未成年人的福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与的协会中,以开曼群岛为总部的计有专业会计师协会、信托和遗嘱执行人协会、基金管理人协会、银行家协会、保险管理人协会和商会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

一旦为的价值作出安全保管安排以保证可以对损坏和毁坏作出赔偿,哥斯达黎加药物研究所应立即指只能用于本法所规的目的,除非理事会证明有极充分的理由,同时也可以在符合利益的情况下管理或将之移交给国家银行托管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,
n.m.
【法律】委遗赠 [委遗赠人委人将财产转交第三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权他人管理其财产

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于问题,丹麦没有任何

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠条件,将设立一个基金,人口基金每年将从该基金本金中获取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

管理收入应用促进实现研

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指出,委契约是为社会公共利益调度资源其他方式之一,其法律制度由商法规定,关于适用监控问题,需按谁是受人而定。

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

该法案第3节规定,任何法庭在受理有关未成年人法律监护抚养管理属于未成年人为未成年人任何财产诉讼时,最优先考虑必须是未成年人福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与协会中,以开曼群岛为总部计有专业会计师协会、和遗嘱执行人协会、基金管理人协会、银行家协会、保险管理人协会和商会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

一旦为财产价值作出安全保管安排以保证可以对损坏和毁坏作出赔偿,哥斯达黎加药物研所应立即指定财产只能用于本法所规定,除非理事会证明有极充分理由,同时也可以在符合其利益情况下管理财产将之移交给国家银行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,
n.m.
【法律】委托遗赠 [委托遗赠委托受托将财产转交第三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权委托管理其财产

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于信托会的问题,丹麦没有任何信托

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠的条件,将设立一个信托金,金每年将从该金的本金中获取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

管理或信托的收入应用促进实现研究所的目的。

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指出,委托契约是为社会公共利益源的其他方式之一,其法律制由商法规定,关于适用监控的问题,需按谁是受托而定。

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

该法案第3节规定,任何法庭在受理有关未成年的法律监护或抚养或管理属于未成年或为未成年托管的任何财产的诉讼时,最优先的考虑必须是未成年的福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与的协会中,以开曼群岛为总部的计有专业会计师协会、信托和遗嘱执行协会、金管理协会、银行家协会、保险管理协会和商会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

一旦为财产的价值作出安全保管安排以保证可以对损坏和毁坏作出赔偿,哥斯达黎加药物研究所应立即指定财产只能用于本法所规定的目的,除非理事会证明有极充分的理由,同时也可以在符合其利益的情况下管理财产或将之移交给国家银行托管

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,
n.m.
【法律】委托遗赠 [委托遗赠人委托受托人将财产转交第三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权委托他人管理其财产

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于信托会的问题,丹麦没有任何信托

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠的条件,将信托基金,人口基金每年将从该基金的本金中获取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

管理或信托的收入应用促进实现研究所的目的。

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指出,委托契约是为社会公共利益调度资源的其他方,其法律制度由商法规定,关于适用监控的问题,需按谁是受托人而定。

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

该法案第3节规定,任何法庭在受理有关未成年人的法律监护或抚养或管理属于未成年人或为未成年人托管的任何财产的诉讼时,最优先的考虑必须是未成年人的福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与的协会中,以开曼群岛为总部的计有专业会计师协会、信托和遗嘱执行人协会、基金管理人协会、银行家协会、保险管理人协会和商会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

旦为财产的价值作出安全保管安排以保证可以对损坏和毁坏作出赔偿,哥斯达黎加药物研究所应即指定财产只能用于本法所规定的目的,除非理事会证明有极充分的理由,同时也可以在符合其利益的情况下管理财产或将移交给国家银行托管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,
n.m.
【法律】委托遗赠 [委托遗赠人委托受托人将财产转交三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权委托他人财产

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于信托会的问题,丹麦没有任何信托

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠的条件,将设立一个信托基金,人口基金每年将从该基金的本金中获取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

或信托的收入应用促进实现研究所的目的。

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指出,委托契约是为社会公共利益调度资源的他方式之一,法律制度由商法规定,关于适用监控的问题,需按谁是受托人而定。

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

该法3节规定,任何法庭在受有关未成年人的法律监护或抚养或属于未成年人或为未成年人托的任何财产的诉讼时,最优先的考虑必须是未成年人的福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与的协会中,以开曼群岛为总部的计有专业会计师协会、信托和遗嘱执行人协会、基金人协会、银行家协会、保险人协会和商会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

一旦为财产的价值作出安全保安排以保证可以对损坏和毁坏作出赔偿,哥斯达黎加药物研究所应立即指定财产只能用于本法所规定的目的,除非事会证明有极充分的由,同时也可以在符合利益的情况下财产或将之移交给国家银行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,
n.m.
【法律】委遗赠 [委遗赠将财产转交第三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权理其财产

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于信会的问题,丹麦没有任何

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠的条件,将设立一个基金,口基金每年将从该基金的本金中获取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

的收入应用促进实现研究所的目的。

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指出,委契约是为社会公共利益调度资源的其他方式之一,其法律制度由商法规定,关于适用监控的问题,需按谁是而定。

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

该法案第3节规定,任何法庭在理有关未成年的法律监护理属于未成年为未成年的任何财产的诉讼时,最优先的考虑必须是未成年的福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与的协会中,以开曼群岛为总部的计有专业会计师协会、信和遗嘱执行协会、基金协会、银行家协会、保险协会和商会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

一旦为财产的价值作出安全保安排以保证可以对损坏和毁坏作出赔偿,哥斯达黎加药物研究所应立即指定财产只能用于本法所规定的目的,除非理事会证明有极充分的理由,同时也可以在符合其利益的情况下理财产将之移交给国家银行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,
n.m.
【法律】委托遗赠 [委托遗赠人委托受托人将财产转交第三者]

Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.

所有者可授权委托他人管理其财产

En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.

关于信托会的问题,丹麦没有任何信托

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

遗赠的条件,将设立一个信托基金,人口基金每年将从该基金的本金中获取利息收入。

Les revenus provenant de la gestion des biens ou du dépôt en fidéicommis sont utilisés aux fins de la réalisation des objectifs de l'Institut.

管理或信托的收入应用促进实现研究所的目的。

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还应指出,委托契约是为社会公共利益调度资源的其他方式之一,其法律制度由定,关于适用监控的问题,需按谁是受托人而定。

Selon l'article 3, dans toute procédure devant un tribunal au sujet du droit de garde ou de l'éducation d'un mineur ou de l'administration de ses biens ou des biens d'un mineur détenus en fidéicommis, le tribunal prend en considération avant toute chose le bien de l'enfant.

该法案第3节定,任何法庭在受理有关未成年人的法律监护或抚养或管理属于未成年人或为未成年人托管的任何财产的诉讼时,最优先的考虑必须是未成年人的福利。

Les membres de l'Association basés aux îles Caïmanes sont la Society of Professional Accountants (Société des comptables professionnels), la Society of Trust and Estate Practitioners (Société des spécialistes des fidéicommis et successions), la Fund Administrators Association (Association des administrateurs de fonds), la Bankers Association (Association des banquiers), l'Insurance Managers Association (Association des gestionnaires d'assurance) et la Chambre de commerce.

在参与的协会中,以开曼群岛为总部的计有专业会计师协会、信托和遗嘱执行人协会、基金管理人协会、银行家协会、保险管理人协会和会。

Après avoir assuré les biens pour leur valeur, afin de garantir une éventuelle indemnisation en cas de dommage ou de destruction, l'Institut costa-ricien des stupéfiants les affecte immédiatement, de manière exclusive, aux fins de la réalisation des objectifs de la présente loi, sauf dans les cas hautement justifiés approuvés par le Conseil d'administration; l'Institut peut également administrer ces biens ou les remettre en fidéicommis à une banque de l'État, selon qu'il convient à ses intérêts.

一旦为财产的价值作出安全保管安排以保证可以对损坏和毁坏作出赔偿,哥斯达黎加药物研究所应立即指定财产只能用于本法所定的目的,除非理事会证明有极充分的理由,同时也可以在符合其利益的情况下管理财产或将之移交给国家银行托管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fidéicommis 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur,