法语助手
  • 关闭
fictif, ve
a.
1. 想的, 构的, 杜撰的
personnages fictifs构的人物
[用作n.m.]le fictif 构, 想象

2.
promesses fictives的诺言

3. 【经济学】的, 构的, 定的
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币的构价
capital fictif 资本

常见用法
un personnage fictif一个构的人物

近义词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
反义词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
联想词
virtuel潜在的;réel真的,真正的,真实的;imaginaire想象中的;factice仿制品;supposé定;personnage人物,角色;fantaisiste异想天开的,任性的;artificiel人工的,人造的;délirant谵妄的,极度兴奋的;parodique滑稽地模仿的;narratif叙事的,叙述的;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定的程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份参加涉及法律的事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新的公司便可重新恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪的案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定的、想象的或象征性的占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的理解是,贵委员会所指的,实际上指不当使用所的船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须是真实的,而不是的。

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模合同的法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

但是,这个推定的意图并不是容许当事人谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上的,而是业已有许多国家正在切实享有的惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得开设匿名账户或姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移是伪装“回收”、“再用”或危险回收作业的一种掩护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用是实际发生的,而不是名义、估计或预期的。

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止开立或维持匿名账户或名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇的条例旨在防止、乃至打击所有非法或的欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

的指控开和平进程的后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量人员处于就业状态没有工资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造的付税单据或伪造的进口商、商业和地点的记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,
fictif, ve
a.
1. 假, 虚构, 杜撰
personnages fictifs虚构人物
[用作n.m.]le fictif 虚构,

2. 虚假
promesses fictives虚假诺言

3. 【经济学】虚拟, 虚构, 假定
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币虚构价值
capital fictif 虚拟资本

常见用法
un personnage fictif一个虚构人物

近义词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
反义词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
virtuel潜在;réel,真正,真实;imaginaire象中;factice仿制品;supposé假定;personnage人物,角色;fantaisiste,任性;artificiel人工,人造;délirant谵妄,极度兴奋;parodique滑稽地模仿;narratif叙事,叙述;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份参加涉及法律事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加掩饰再设立司便可重恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定或象征性占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解是,贵委员会所指虚假注册,实际上指不当使用所注册船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须是真实,而不是虚拟

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模拟合同法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

但是,这个推定意图并不是容许当事人谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上,而是业已有许多国家正在切实享有惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得设匿名账户或虚假姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移是伪装“回收”、“再用”或危险回收作业一种掩护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用是实际发生,而不是名义、估计或预期

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或虚拟活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止立或维持匿名账户或假名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇条例旨在防止、乃至打击所有非法或虚假欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控和平进程后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量人员处于虚假就业状态没有工资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造付税单据或伪造进口商、商业和地点虚假记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,
fictif, ve
a.
1. 假想, 虚构, 杜撰
personnages fictifs虚构
[用作n.m.]le fictif 虚构, 想象

2. 虚假
promesses fictives虚假诺言

3. 【经济学】虚拟, 虚构, 假定
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币虚构价值
capital fictif 虚拟资本

常见用法
un personnage fictif一个虚构

近义词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
反义词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
联想词
virtuel潜在;réel,真正,真实;imaginaire想象中;factice仿制品;supposé假定;personnage物,角色;fantaisiste异想天开,任性;artificiel;délirant谵妄,极度兴奋;parodique滑稽地模仿;narratif叙事,叙述;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特可以身份参涉及法律事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只掩饰再设立新公司便可重新恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定、想象或象征性占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解是,贵委员会所指虚假注册,实际上指不当使用所注册船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须是真实,而不是虚拟

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模拟合同法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

但是,这个推定意图并不是容许当事谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上,而是业已有许多国家正在切实享有惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得开设匿名账户或虚假姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移是伪装“回收”、“再用”或危险回收作业一种掩护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用是实际发生,而不是名义、估计或预期

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或虚拟活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止开立或维持匿名账户或假名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇条例旨在防止、乃至打击所有非法或虚假欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量员处于虚假就业状态没有资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造付税单据或伪造进口商、商业和地点虚假记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,
fictif, ve
a.
1. 假想, 虚构, 杜撰
personnages fictifs虚构人物
[用作n.m.]le fictif 虚构, 想象

2. 虚假
promesses fictives虚假诺言

3. 【经济学】虚拟, 虚构, 假定
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币虚构价值
capital fictif 虚拟资本

常见用法
un personnage fictif一个虚构人物

近义词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
反义词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
联想词
virtuel潜在;réel,真正,真实;imaginaire想象中;factice仿制品;supposé假定;personnage人物,角色;fantaisiste异想天开,任性;artificiel人工,人造;délirant度兴奋;parodique滑稽地模仿;narratif叙事,叙述;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份参加涉及法律事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

运者只要稍加掩饰再设立新公司便可重新恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定、想象或象征性占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解,贵委员会所指虚假注册,实际上指不当使用所注册船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须真实,而不虚拟

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模拟合同法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

,这个推定意图并不容许当事人谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上,而业已有许多国家正在切实享有惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得开设匿名账户或虚假姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移伪装“回收”、“再用”或危险回收作业一种掩护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用实际发生,而不名义、估计或预期

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或虚拟活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止开立或维持匿名账户或假名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇条例旨在防止、乃至打击所有非法或虚假欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量人员处于虚假就业状态没有工资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造付税单据或伪造进口商、商业和地点虚假记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,
fictif, ve
a.
1. 假, 虚构, 杜撰
personnages fictifs虚构人物
[用作n.m.]le fictif 虚构,

2. 虚假
promesses fictives虚假诺言

3. 【经济学】虚拟, 虚构, 假定
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币虚构价值
capital fictif 虚拟资本

常见用法
un personnage fictif一个虚构人物

词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
virtuel潜在;réel,真正,真实;imaginaire;factice仿制品;supposé假定;personnage人物,角色;fantaisiste天开,任性;artificiel人工,人造;délirant谵妄,极度兴奋;parodique滑稽地模仿;narratif叙事,叙述;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份参加涉及法律事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新公司便可重新恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定征性占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解是,贵委员会所指虚假注册,实际上指不当使用所注册船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须是真实,而不是虚拟

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模拟合同法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

但是,这个推定意图并不是容许当事人谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上,而是业已有许多国家正在切实享有惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得开设匿名账户或虚假姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移是伪装“回收”、“再用”或危险回收作业一种掩护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用是实际发生,而不是名、估计或预期

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或虚拟活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止开立或维持匿名账户或假名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇条例旨在防止、乃至打击所有非法或虚假欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量人员处于虚假就业状态没有工资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造付税单据或伪造进口商、商业和地点虚假记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,
fictif, ve
a.
1. 假想, , 杜
personnages fictifs人物
[用作n.m.]le fictif 构, 想象

2.
promesses fictives诺言

3. 【经济学】, , 假定
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币构价值
capital fictif 资本

常见用法
un personnage fictif一个人物

近义词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
反义词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
联想词
virtuel潜在;réel,真正,真实;imaginaire想象中;factice仿制品;supposé假定;personnage人物,角色;fantaisiste异想天开,任性;artificiel人工,人造;délirant谵妄,极度兴奋;parodique滑稽地模仿;narratif叙事,叙述;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份参加涉及法律事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

,贩运者只要稍加掩饰再设立新公司便可重新恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定、想象或象征性占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解,贵委员会所指假注册,实际上指不当使用所注册船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须真实,而不

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模合同法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

,这个推定意图并不容许当事人谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上,而业已有许多国家正在切实享有惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得开设匿名账户或假姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移伪装“回收”、“再用”或危险回收作业一种掩护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用实际发生,而不名义、估计或预期

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止开立或维持匿名账户或假名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇条例旨在防止、乃至打击所有非法或欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量人员处于就业状态没有工资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造付税单据或伪造进口商、商业和地点记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,
fictif, ve
a.
1. 假想, 虚构, 杜撰
personnages fictifs虚构人物
[用作n.m.]le fictif 虚构, 想象

2. 虚假
promesses fictives虚假诺言

3. 【经济学】虚拟, 虚构, 假定
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币虚构价值
capital fictif 虚拟资本

常见用法
un personnage fictif一个虚构人物

近义词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
反义词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
联想词
virtuel潜在;réel,真正,真实;imaginaire想象中;factice仿制品;supposé假定;personnage人物,角色;fantaisiste异想天开,任性;artificiel人工,人造;délirant谵妄,极度兴;parodique稽地模仿;narratif叙事,叙述;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份参加涉及法事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新公司便可重新恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定、想象或象征性占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解是,贵委员会所指虚假注册,实际上指不当使用所注册船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须是真实,而不是虚拟

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模拟合同法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

但是,这个推定意图并不是容许当事人谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上,而是业已有许多国家正在切实享有惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得开设匿名账户或虚假姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移是伪装“回收”、“再用”或危险回收作业一种掩护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用是实际发生,而不是名义、估计或预期

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或虚拟活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止开立或维持匿名账户或假名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇条例旨在防止、乃至打击所有非法或虚假欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量人员处于虚假就业状态没有工资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造付税单据或伪造进口商、商业和地点虚假记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,
fictif, ve
a.
1. 想的, 构的, 杜撰的
personnages fictifs构的人物
[用作n.m.]le fictif 构, 想象

2.
promesses fictives的诺言

3. 【经济学】的, 构的, 定的
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币的构价
capital fictif 资本

常见用法
un personnage fictif一个构的人物

近义词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
反义词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
联想词
virtuel潜在的;réel真的,真正的,真实的;imaginaire想象中的;factice仿制品;supposé定;personnage人物,角色;fantaisiste异想天开的,任性的;artificiel人工的,人造的;délirant谵妄的,极度兴奋的;parodique滑稽地模仿的;narratif叙事的,叙述的;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定的程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份参加涉及法律的事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新的公司便可重新恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪的案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定的、想象的或象征性的占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的理解是,贵委员会所指的,实际上指不当使用所的船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须是真实的,而不是的。

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模合同的法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

但是,这个推定的意图并不是容许当事人谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上的,而是业已有许多国家正在切实享有的惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得开设匿名账户或姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移是伪装“回收”、“再用”或危险回收作业的一种掩护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用是实际发生的,而不是名义、估计或预期的。

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止开立或维持匿名账户或名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇的条例旨在防止、乃至打击所有非法或的欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

的指控开和平进程的后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量人员处于就业状态没有工资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造的付税单据或伪造的进口商、商业和地点的记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,
fictif, ve
a.
1. 假想, 虚构, 杜撰
personnages fictifs虚构
[用作n.m.]le fictif 虚构, 想象

2. 虚假
promesses fictives虚假诺言

3. 【经济学】虚拟, 虚构, 假定
valeur fictive de la monnaie fiduciaire信用货币虚构价值
capital fictif 虚拟资本

常见用法
un personnage fictif一个虚构

近义词:
faux,  emprunté,  factice,  illusoire,  imaginaire,  inventé,  irréel,  mensonger,  romanesque,  trompeur,  conventionnel,  extrinsèque,  inexistant,  postiche,  théorique,  fabriqué,  fabuleux,  nominal
反义词:
effectif,  réel,  vrai,  intrinsèque,  manifeste,  palpable
联想词
virtuel潜在;réel,真正,真实;imaginaire想象中;factice仿制品;supposé假定;personnage物,角色;fantaisiste异想天开,任性;artificiel;délirant谵妄,极度兴奋;parodique滑稽地模仿;narratif叙事,叙述;

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根据规定程序,建立密机构、组织、企业和分支机构。

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特可以身份参涉及法律事务

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要饰再设立新公司便可重新恢复生意。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪案情。

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定、想象或象征性占有。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解是,贵委员会所指虚假注册,实际上指不当使用所注册船舶。

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为了达到这一结果,放弃占有权就必须是真实,而不是虚拟

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有关模拟合同法定条例实质机制。

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

但是,这个推定意图并不是容许当事谎报营业地。

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

这些惠益并非理论上,而是业已有许多国家正在切实享有惠益。

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融机构不得开设匿名账户或虚假姓名账户。

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此种转移是伪装“回收”、“再用”或危险回收作业一种护。

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用是实际发生,而不是名义、估计或预期

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或虚拟活动。

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止开立或维持匿名账户或假名账户。

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇条例旨在防止、乃至打击所有非法或虚假欺诈活动。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予身份。

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne reçoivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量员处于虚假就业状态没有资或福利。

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

书面文件可包括伪造付税单据或伪造进口商、商业和地点虚假记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fictif 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场, 菜场开市的日子, 菜单, 菜单插, 菜单架, 菜刀, 菜的味道真鲜, 菜底大肉, 菜地, 菜点, 菜豆, 菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


ficine, ficinite, ficoïde, Ficophyllum, ficron, fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive,