C'est ma bague de fiançailles.
这是我的订戒指。
C'est ma bague de fiançailles.
这是我的订戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换了订戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
没有订没有
礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从订
到结
这段时间里瘦了4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的订。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订的习俗,订
是通往未
的阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法律草案,订
期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法律不寻求对订的形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法的理解,订是对结
的相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
订没有赋予要求通过法院结
的权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童订不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律对订没有作出规定,因而不产生任何法律效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案的意义内,订是双方对结
的承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),订时应当有两名证
人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童订和结
不具法律效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案已经一读讨论;但没有考虑到未夫妇及结
年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克订。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚几内亚,
作为一种成年礼,是非常重要的,这导致了童年订
和包办
及早
的现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是订礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma bague de fiançailles.
这是我的订婚戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订婚仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换了订婚戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
没有订婚没有婚礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从订婚到结婚这段时间里瘦了4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚然有订婚的习俗,订婚是通往未来婚姻的阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法律草案,订婚期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法律不寻求对订婚的形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法的理解,订婚是对结婚的相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
订婚没有赋予要求通过法院结婚的权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童订婚不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律对订婚没有作出规定,因而不产生任何法律效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案的意义内,订婚是双方对结婚的承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),订婚时应当有两名证婚人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童订婚和结婚不具法律效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案已经一读讨论;但没有考虑到未婚夫妇及结婚年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克订婚。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚几内亚,婚姻作为一种成年礼,是非常重要的,这导致了童年订婚和包办婚姻及早婚的现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是订婚礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma bague de fiançailles.
这是我戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换了戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
没有没有
礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从
到结
这段时间里瘦了4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑
女友--凯特·米德尔顿
。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄特里亚社区仍然有
习俗,
是通往未来
姻
阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法律草案,
期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法律不寻求对形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚法
理解,
是对结
相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
没有赋予要求通过法院结
权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律对没有作出规定,因而不产生任何法律效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案意义内,
是双方对结
承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),时应当有两名证
人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童和结
不具法律效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案已经一读讨论;但没有考虑到未夫妇及结
年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚几内亚,
姻作为一种成年礼,是非常重要
,这导致了童年
和包办
姻及早
现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上戒指是
礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma bague de fiançailles.
这是我的戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换了戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
没有没有
礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从
到结
这段时间里瘦了4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有的习俗,
是
来
姻的阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法律草案,
期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法律不寻求对的形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法的理解,是对结
的相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
没有赋予要求
过法院结
的权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律对没有作出规定,因而不产生任何法律效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案的意义内,是双方对结
的承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),时应当有两名证
人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童和结
不具法律效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案经一读讨论;但没有考虑到
夫妇及结
年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚几内亚,
姻作为一种成年礼,是非常重要的,这导致了童年
和包办
姻及早
的现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma bague de fiançailles.
这是婚戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办婚仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换婚戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
没有婚没有婚礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从
婚到结婚这段时间里瘦
4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们长子--威廉王子,星期三
与他爱情长跑
女友--凯特·米德尔顿
婚。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有婚
习俗,
婚是通往未来婚姻
阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法律草案,
婚期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法律不寻求对婚
形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法理解,
婚是对结婚
相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
婚没有赋予要求通过法院结婚
权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童婚不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律对婚没有作出规定,因而不产生任何法律效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案意义内,
婚是双方对结婚
承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),婚时应当有两名证婚人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童婚和结婚不具法律效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案已经一读讨论;但没有考虑到未婚夫妇及结婚年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克
婚。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴亚
几内亚,婚姻作为一种成年礼,是非常重要
,这导致
童年
婚和包办婚姻及早婚
现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上戒指是
婚礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est ma bague de fiançailles.
这是我的婚戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举婚仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换婚戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
没有婚没有婚礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从
婚到结婚这段时间里瘦
4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的--
廉王
,星期三宣布
与他爱情
跑的女友--凯特·米德尔顿的
婚。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有婚的习俗,
婚是通往未来婚姻的阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法律草案,
婚期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法律不寻求对婚的形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法的理解,婚是对结婚的相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
婚没有赋予要求通过法院结婚的权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童婚不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律对婚没有作出规定,因而不产生任何法律效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案的意义内,婚是双方对结婚的承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),婚时应当有两名证婚人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童婚和结婚不具法律效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案已经一读讨论;但没有考虑到未婚夫妇及结婚年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉克
婚。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚几内亚,婚姻作为一种成年礼,是非常重要的,这导致
童年
婚和包
婚姻及早婚的现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是婚礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma bague de fiançailles.
这是我的戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换了戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
没有没有
礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从
这段时间里瘦了4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有的习俗,
是通往未来
姻的阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法律草案,
期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法律不寻求对的形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法的理解,是对
的相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
没有赋予要求通过法院
的权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律对没有作出规定,因而不产生任何法律效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案的意义内,是双方对
的承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),时应当有两名证
人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童和
不具法律效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案已经一读讨论;但没有考虑未
夫妇及
年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚几内亚,
姻作为一种成年礼,是非常重要的,这导致了童年
和包办
姻及早
的现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma bague de fiançailles.
这是我的戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换了戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
有
有
礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从
这段时间里瘦了4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有的习俗,
是通往未来
姻的阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法律草案,
期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法律不寻求对的形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法的理解,是对
的相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
有赋予要求通过法院
的权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律对有作出规定,因而不产生任何法律效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案的意义内,是双方对
的承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),时应当有两名证
人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童和
不具法律效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案已经一读讨论;但有考虑
未
夫妇及
年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚几内亚,
姻作为一种成年礼,是非常重要的,这导致了童年
和包办
姻及早
的现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma bague de fiançailles.
这是我的订戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订仪式。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换了订戒指。
Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?
没有订没有
礼,象异教徒一样?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.
根据ABC闻报道,凯特·米德尔顿从订
到
这段时间里瘦了4至6公斤。
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的订。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订的习俗,订
是通往未来
的阶梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.
如今,根据法
草案,订
期需要有时期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.
法不寻求对订
的形式或仪式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法的理解,订是对
的相互承诺。
Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
订没有赋予要求通过法院
的权利。
Les fiançailles d'enfants sont interdites.
儿童订不属于禁止之列。
Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法对订
没有作出规定,因而不产生任何法
效力。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脱维亚各种法案的意义内,订是双方对
的承诺。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.
根据现行民法(家庭法),订时应当有两名证
人。
Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).
该条还规定,儿童订和
不具法
效力(又见第21号一般性意见)。
Il a déjà été examiné en première lecture mais il ne régit ni les fiançailles ni l'âge minimum des fiançailles.
该法案已经一读讨论;但没有考虑到未夫妇及
年龄。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克订。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚几内亚,
作为一种成年礼,是非常重要的,这导致了童年订
和包办
及早
的现象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是订礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。