法语助手
  • 关闭
n. f.
节日, 欢活动, 典, 活动[多用pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的划下一个完美的句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种活动

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权的代表参加了“”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加活动,她为个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止在国活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

项活动当然不是一个喜的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日、体育活动以及市政财产的管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加活动,些活动而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日上,些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,些开支是宗教节活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的活动。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动活动的成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协纪念活动中发生的事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,
n. f.
节日, 欢活动, 典, 祝活动[多用pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的祝划下一完美的句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种活动

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表了为时24小时的世界性

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权的代表参加了“祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些祝活动,她为这运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止在国活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日祝、体育活动以及市政财产的管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加祝活动,通过这些活动而正在为一更和平和宽容的世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些支是宗教节活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的活动。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心了它的新的专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月,专选朱顶红花朵多艳丽,盛温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动祝活动的成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一日,表达实现人民建国权利之后的悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协纪念活动中发生的事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,
n. f.
节日, 欢庆活动, 庆典, 庆祝活动[多用pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的庆祝划下一个完美的句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也此时大力地组织了各种庆祝活动

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加庆祝活动,通过这些活动而正为一个更和平和宽容的世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些把自己的指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有被排斥“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动选择Pre—Fall的游行的同时,它也亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现民建国权利之后的喜悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日全面和平协纪念活动中发生的事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,
n. f.
节日, 欢庆活动, 庆典, 庆祝活动[多用pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五节日活动给新年庆祝划下一个完美句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法政府也此时大力地组织了各种庆祝活动

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时世界性庆典

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆活动,因为它反映出联合无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多家派儿童团体到土耳其来参加庆祝活动,通过这些活动而正为一个更和平和宽容世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

阿默达巴德(印度)节日庆典上,这些女人把自己指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开是宗教节庆活动方面,与对科威特入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动选择Pre—Fall游行同时,它也亚洲新中心开了它专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

际社会,包括联合各机构和捐助采取了稳妥援助措施,推动庆祝活动成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建权利之后喜悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日全面和平协纪念活动中发生事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间暴力争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,
n. f.
节日, 欢庆活动, 庆典, 庆祝活动[多用pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新的庆祝划下一个完美的句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法政府也在此时大地组织了各种庆祝活动

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止在庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多家派儿童团体到土耳其参加庆祝活动,通过这些活动而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

际社会,包括联合各机构和捐助采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建权利之后的喜悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协纪念活动中发生的事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,
n. f.
节日, 欢庆活动, 庆典, 庆祝活动[多用pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,五的节日活动给新年的庆祝划下一个完美的句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝活动

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、育活动以及市政财产的管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿到土耳其来参加庆祝活动,通过这些活动而在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八五佳节赏和吃饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协纪念活动中发生的事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,
n. f.
节日, 欢庆, 庆典, 庆祝[多pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日给新年的庆祝划下一个完美的句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝为这个运提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止在国庆节庆祝期间使枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多,日本媒体也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项当然不是一个喜庆的,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育以及市政财产的管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加庆祝,通过这些而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推庆祝的成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协纪念中发生的事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,
n. f.
节日, 欢活动, 典, 活动[多用pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的划下一个完美的句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种活动

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权的代表参加了“”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加活动,她为个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止在国活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

项活动当然不是一个喜的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日、体育活动以及市政财产的管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加活动,些活动而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日上,些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,些开支是宗教节活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的活动。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动活动的成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协纪念活动中发生的事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,
n. f.
节日, 欢庆活动, 庆典, 庆祝活动[多用pl. ]

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月节日活动给新年庆祝划下一个完美句号

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝活动

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时世界性庆典

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产管理。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家团体到土耳其来参加庆祝活动,通过这些活动而正在为一个更和平和宽容世界打下基础。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)节日庆典上,这些女人把自己指尖和掌心涂成红色。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面,与对科威特入侵和占领没有关系。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月佳节赏月和吃月饼是两项最主要庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈推出了庆典活动在选择Pre—Fall游行同时,它也在亚洲新中心开了它专卖店。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥援助措施,推动庆祝活动成功。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后喜悦心情。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协纪念活动中发生事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间暴力争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivité 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


festif, festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston,