法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (对宗教的)虔诚, 热诚
prier Dieu avec ferveur 虔诚地祈祷上帝

2. 热心, 热情, 热忱
accomplir un travail avec ferveur 热心地完成一件工作
aimer avec ferveur 热恋

常见用法
prier avec ferveur虔诚地祈祷
écouter avec ferveur热诚地倾

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévotion祈祷,弥撒;enthousiasme狂热崇拜;fougue热情,激情,狂热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大方;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,热情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达。

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对原子能机构促进技术合作抱有很大的期

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿哪里呢?

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合国及其所代表的理想和原则的坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们表示热烈欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们热切希其人民将通过对话和共识和平地决定其未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需制订唤醒各国热情并吸引我们人民的炽热的策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们全世界积极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们强烈希停止圣地的流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间的关系是最近恢复的神学和历史研究热的焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

进入新世纪之际,人类强烈地希实现和平与合作,以促进全世界的发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样的热情公平地处理改革问题及其各个方面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样热切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合国有其不足,但他坚信联合国的理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

爱我,不管你是怎么样的人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是热情满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度地赞扬东帝汶人民使其自由可能实现的奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态热情结合一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样的摆弄她----虔诚快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,
n.f.
1. (对宗教的)虔诚, 热诚
prier Dieu avec ferveur 虔诚地祈祷上帝

2. 热心, 热情, 热忱
accomplir un travail avec ferveur 热心地完成一件工作
aimer avec ferveur 热恋

常见用法
prier avec ferveur虔诚地祈祷
écouter avec ferveur热诚地倾听

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévotion祈祷,弥撒;enthousiasme狂热崇拜;fougue热情,激情,狂热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大方;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,热情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应通过理性方式表达。

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对原子能机构促进技术合作抱有很大的期

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿又在哪里呢?

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合国及其所代表的理想和原则的坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们表示热烈欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们热切希其人民将通过对话和共识和平地决定其未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需要制订唤醒各国热情并吸引我们人民的炽热的策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们要求在全世界积极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们强烈希停止在圣地的流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应通过理性方式表达,应转变有效行”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间的关系是最近恢复的神学和历史研究热的焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

在进入新世纪之际,人类强烈地希实现和平与合作,以促进全世界的发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样的热情公平地处理改革问题及其各个方面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样热切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合国有其不足,但他坚信联合国的理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

爱我,不管你是怎么样的人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是热情满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度地赞扬东帝汶人民使其自由可能实现的奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态热情结合在一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样的摆弄她----虔诚快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,
n.f.
1. (对宗教的)虔诚,
prier Dieu avec ferveur 虔诚地祷上帝

2. 心, 情,
accomplir un travail avec ferveur 心地完成一件工作
aimer avec ferveur

常见用法
prier avec ferveur虔诚地
écouter avec ferveur诚地倾听

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur,炎;dévotion祷,弥撒;enthousiasme崇拜;fougue情,激情,狂;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大方;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国情应当通过理性方式表达。

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对原子能机构促进技术合作抱有很大的期

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿又在哪里呢?

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合国及其所代表的理想和原则的坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们表示烈欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们切希其人民将通过对话和共识和平地决定其未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需要醒各国情并吸引我们人民的的策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们要求在全世界积极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们强烈希停止在圣地的流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、情和无私地继续参与为正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间的关系是最近恢复的神学和历史研究的焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

在进入新世纪之际,人类强烈地希实现和平与合作,以促进全世界的发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样的情公平地处理改革问题及其各个方面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合国有其不足,但他坚信联合国的理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

爱我,不管你是怎么样的人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度地赞扬东帝汶人民使其自由可能实现的奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态情结合在一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样的摆弄她----虔诚快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,
n.f.
1. (对宗教的)虔诚, 热诚
prier Dieu avec ferveur 虔诚地祈祷上帝

2. 热心, 热情, 热忱
accomplir un travail avec ferveur 热心地完成一件工作
aimer avec ferveur 热恋

常见用法
prier avec ferveur虔诚地祈祷
écouter avec ferveur热诚地倾听

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévotion祈祷,弥撒;enthousiasme狂热崇拜;fougue热情,激情,狂热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大方;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,热情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对原子能机构促进技术合作抱有很大的期

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿又在

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合国及其所代的理想和原则的坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们示热烈欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们热切希其人民将通过对话和共识和平地决定其未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需要制订唤醒各国热情并吸引我们人民的炽热的策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们要求在全世界积极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们强烈希停止在圣地的流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方,应当转变为有效行为”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间的关系是最近恢复的神学和历史研究热的焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

在进入新世纪之际,人类强烈地希实现和平与合作,以促进全世界的发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样的热情公平地处理改革问题及其各个方面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样热切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合国有其不足,但他坚信联合国的理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

爱我,不管你是怎么样的人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是热情满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度地赞扬东帝汶人民使其自由可能实现的奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态热情结合在一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样的摆弄她----虔诚快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


ilôt, îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,
n.f.
1. (对宗教)虔诚, 热诚
prier Dieu avec ferveur 虔诚地祈祷上帝

2. 热心, 热情, 热忱
accomplir un travail avec ferveur 热心地完成一件工作
aimer avec ferveur 热恋

常见用法
prier avec ferveur虔诚地祈祷
écouter avec ferveur热诚地倾听

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévotion祈祷,弥撒;enthousiasme狂热崇拜;fougue热情,激情,狂热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大方;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,热情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达。

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对原子能机构促进技术合作抱有很大

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

,实现我们对他们所做承诺强烈愿又在哪里呢?

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合国及其所代表理想和原则坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们表示热烈欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们热切希其人民将通过对话和共识和平地决定其未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需要制订唤醒各国热情并吸引我们人民炽热策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们要求在全世界积极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们强烈希停止在圣地流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间关系是最近恢复神学和历史研究热焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

在进入新世纪之际,人类强烈地希实现和平与合作,以促进全世界发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样热情公平地处理改革问题及其各个方面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样热切准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合国有其不足,但他坚信联合国理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

爱我,不管你是怎人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是热情满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度地赞扬东帝汶人民使其自由可能实现奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态热情结合在一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴摆弄她----虔诚快速,XX----,确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


imager, imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,
n.f.
1. (对宗教的)虔诚,
prier Dieu avec ferveur 虔诚地祈祷上帝

2. 心, 情,
accomplir un travail avec ferveur 心地完成一件工作
aimer avec ferveur

常见用法
prier avec ferveur虔诚地祈祷
écouter avec ferveur诚地倾听

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur,炎,酷;dévotion祈祷,弥撒;enthousiasme崇拜;fougue情,激情,狂;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大方;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

情应当通过理性方式表达。

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对原子能机构促进技术合作抱有很大的期

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿又在哪里呢?

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合所代表的理想和原则的坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们表示烈欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们切希人民将通过对话和共识和平地决定未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需要制订唤醒各情并吸引我们人民的的策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们要求在全世界积极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们强烈希停止在圣地的流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、情和无私地继续参与为正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间的关系是最近恢复的神学和历史研究的焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

在进入新世纪之际,人类强烈地希实现和平与合作,以促进全世界的发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样的情公平地处理改革问题各个方面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合不足,但他坚信联合的理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

我,不管你是怎么样的人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度地赞扬东帝汶人民使自由可能实现的奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有肥沃土壤,并经常同意识形态情结合在一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样的摆弄她----虔诚快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


imbattable, Imbault, imbécile, imbécilement, imbécilité, imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,
n.f.
1. (对宗教的)虔,
prier Dieu avec ferveur 祈祷上帝

2. 心, 情,
accomplir un travail avec ferveur 完成一件工作
aimer avec ferveur

常见用法
prier avec ferveur虔祈祷
écouter avec ferveur倾听

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur,炎,酷;dévotion祈祷,弥撒;enthousiasme崇拜;fougue情,激情,狂;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大方;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国情应当通过理性方式表达。

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对原子能机构促进技术合作抱有很大的期

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿又在哪里呢?

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合国及其所代表的理想和原则的坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们表示烈欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们切希其人民将通过对话和共识和平决定其未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需要制订唤醒各国情并吸引我们人民的的策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们要求在全极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们强烈希停止在圣的流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续极活动,并深入、情和无私继续参与为正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间的关系是最近恢复的神学和历史研究的焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

在进入新纪之际,人类强烈实现和平与合作,以促进全的发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样的情公平处理改革问题及其各个方面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合国有其不足,但他坚信联合国的理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

爱我,不管你是怎么样的人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度赞扬东帝汶人民使其自由可能实现的奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态情结合在一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样的摆弄她----快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


imbrouillable, imbrûlable, imbrûlé, imbu, imbuvable, Imedeen, imérinite, imésation, imflammationapicale, imgréite,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,
n.f.
1. (对宗教)虔诚, 热诚
prier Dieu avec ferveur 虔诚地祈祷上帝

2. 热心, 热情, 热忱
accomplir un travail avec ferveur 热心地完成一件工作
aimer avec ferveur 热恋

常见用法
prier avec ferveur虔诚地祈祷
écouter avec ferveur热诚地倾听

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévotion祈祷,弥撒;enthousiasme狂热崇拜;fougue热情,激情,狂热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大方;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,热情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达。

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对机构促进技术合作抱有很大

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

那么,实现我们对他们所做承诺又在哪里呢?

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合国及其所代表理想和坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们表示热欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们热切希其人民将通过对话和共识和平地决定其未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需要制订唤醒各国热情并吸引我们人民炽热策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们要求在全世界积极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们停止在圣地流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间关系是最近恢复神学和历史研究热焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

在进入新世纪之际,人类地希实现和平与合作,以促进全世界发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样热情公平地处理改革问题及其各个方面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样热切准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合国有其不足,但他坚信联合国理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

爱我,不管你是怎么样人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是热情满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度地赞扬东帝汶人民使其自由可实现奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态热情结合在一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样摆弄她----虔诚快速,XX----,确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


imino, iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,
n.f.
1. (对宗教的), 热
prier Dieu avec ferveur 地祈祷上帝

2. 热心, 热情, 热忱
accomplir un travail avec ferveur 热心地完成一件工作
aimer avec ferveur 热恋

常见用法
prier avec ferveur地祈祷
écouter avec ferveur热地倾听

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ardeur,  chaleur,  fanatisme,  effusion,  enthousiasme,  exaltation,  zèle,  dévotion,  piété,  recueillement,  flamme,  élan,  adoration,  transport,  cœur,  feu,  passion,  religion
反义词:
sécheresse,  apathie,  désenchantement,  froideur,  indifférence,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévotion祈祷,弥撒;enthousiasme狂热崇拜;fougue热情,激情,狂热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;joie欢乐,快乐;générosité慷慨,大;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;sympathie同情;passion情感,热情;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性达。

Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.

我们都对原子能机构促进技术合作抱有很大的期

Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?

那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿又在哪里呢?

L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.

欧洲联盟是联合国及其所代的理想和原则的坚定支持者。

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向他们示热烈欢迎。

Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.

我们热切希其人民将通过对话和共识和平地决定其未来。

Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?

我们需要制订唤醒各国热情并吸引我们人民的炽热的策略与计划。

C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.

因此,我们要求在全世界积极促进和平文化。

Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.

我们强烈希停止在圣地的流血。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性达,应当转变为有效行为”。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗教之间的关系是最近恢复的神学和历史研究热的焦点。

Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.

在进入新世纪之际,人类强烈地希实现和平与合作,以促进全世界的发展。

Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.

所以让我以同样的热情公平地处理改革问题及其各个面吧。

Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.

我们同样热切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。

Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.

尽管联合国有其不足,但他坚信联合国的理想和宗旨并捍卫它。

Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.

爱我,不管你是怎么样的人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是热情满怀,或是苦涩悲伤。

Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.

我们高度地赞扬东帝汶人民使其自由可能实现的奉献精神和牺牲。

Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.

这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷和经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态热情结合在一起。

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样的摆弄她----快速的,XX的----,的确,他给对带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferveur 的法语例句

用户正在搜索


immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature,

相似单词


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,