法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (建筑物)正面;前面临街一面
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.正面朝向园。
deux pièces en façade 两间临街房间
façade d'un magasin百货店门面
derrière la façade (房子)内部
façade latérale〈旧语,旧义〉(建筑物)侧面

2. 〈转义〉外观, 外表;表面, 门面
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表面上老实
de façade 表面, 外表
Ce n'est qu'une façade .只是门面而已。
se ravaler la façade 〈口语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是门面!

3. 【地理】沿海地区

常见用法
la façade d'un immeuble一座建筑物外观
ravalement d'une façade整修门面
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗美对称性

法 语 助手
近义词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
反义词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;porche门廊,门厅;verrière彩绘大玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche上楣,挑檐;fronton前冲;mur墙,壁;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安店入口处。

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾海水将体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却作用同时也外观上赋予一种美感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼正面朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子饰建筑正面

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括最前面一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现仅仅是一种表面乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中塞尔维亚人只是多民族一种表面象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边地区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋强悍、冷漠外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特说法,建筑物外表因空气污染而面目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区教堂正面比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉危崖后面看不见太阳金色天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久街道,丰富名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,
n.f.
1. (建筑物的)正面;面临街一面
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.楼的正面朝向园。
deux pièces en façade 两间临街的房间
façade d'un magasin百货店的门面
derrière la façade 在(房子)内部
façade latérale〈旧语,旧〉(建筑物的)侧面

2. 〈转〉外观, 外表;表面, 门面
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表面上老实
de façade 表面的, 外表的
Ce n'est qu'une façade .只是装装门面而已。
se ravaler la façade 〈口语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是装门面!

3. 【地理】沿海地区

常见用法
la façade d'un immeuble一座建筑物的外观
ravalement d'une façade整修门面
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面上那些窗户的完美对称性

法 语 助手
词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;porche门廊,门厅;verrière彩绘大玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche上楣,挑檐;fronton;mur,壁;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装在商店入口处。

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

楼的正面朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼正面朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑的正面

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑的外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最面的一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,对派映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种表面象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边地区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正的伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而面目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区的教堂的正面比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉的危崖后面看不见的太阳在金色的天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,
n.f.
1. (建筑物的)正;前临街一
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.楼的正朝向园。
deux pièces en façade 两间临街的房间
façade d'un magasin百货店的
derrière la façade 在(房子)内部
façade latérale〈旧语,旧义〉(建筑物的)侧

2. 〈转义〉外观, 外表;表,
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表上老实
de façade 的, 外表的
Ce n'est qu'une façade .只是装装而已。
se ravaler la façade 〈口语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是装!

3. 【理】沿海

常见用法
la façade d'un immeuble一座建筑物的外观
ravalement d'une façade整修
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正墙上那些窗户的完美对称性

法 语 助手
近义词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
反义词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋,屋顶材料;porche廊,厅;verrière彩绘大玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche上楣,挑檐;fronton前冲;mur墙,壁;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出安装在商店入口处。

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾的海水将在体育场外部上方流过,起到却的作用同时也在外观上赋予一种美感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

楼的朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑的

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑的外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最前的一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现的仅仅是一种上的乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散的和上统一的政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深埋在强悍、漠的外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正的伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方,非洲需要秘书处不仅仅给予表的注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区的教堂的比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉的危崖后看不见的太阳在金色的天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,
n.f.
1. (建筑物的)正;前临街一
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.楼的正朝向园。
deux pièces en façade 两间临街的房间
façade d'un magasin百货店的门
derrière la façade 在(房子)内部
façade latérale〈旧语,旧义〉(建筑物的)侧

2. 〈转义〉外观, 外表;表, 门
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表上老实
de façade 的, 外表的
Ce n'est qu'une façade .只是装装门而已。
se ravaler la façade 〈口语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是装门!

3. 【】沿海

常见用法
la façade d'un immeuble一座建筑物的外观
ravalement d'une façade整修门
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正墙上那些窗户的完美对称性

法 语 助手
近义词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
反义词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋,屋顶材料;porche门廊,门厅;verrière彩绘大玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche上楣,挑檐;fronton前冲;mur墙,壁;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出安装在商店入口处。

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾的海水将在体育场外部上方流过,起助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

楼的朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑的

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑的外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最前的一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现的仅仅是一种上的乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散的和上统一的政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深埋在强悍、冷漠的外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正的伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方,非洲需要秘书处不仅仅给予表的注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区的教堂的比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉的危崖后看不见的太阳在金色的天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,
n.f.
1. (建筑物的)正面;前面临街一面
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.楼的正面朝向园。
deux pièces en façade 两间临街的房间
façade d'un magasin百货店的门面
derrière la façade 在(房子)内部
façade latérale〈旧语,旧义〉(建筑物的)侧面

2. 〈转义〉外观, 外表;表面, 门面
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表面老实
de façade 表面的, 外表的
Ce n'est qu'une façade .只是装装门面而已。
se ravaler la façade 语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是装门面!

3. 【地理】沿海地区

常见用法
la façade d'un immeuble一座建筑物的外观
ravalement d'une façade整修门面
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面些窗户的完美对称性

法 语 助手
近义词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
反义词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;porche门廊,门厅;verrière彩绘大玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche楣,挑檐;fronton前冲;mur,壁;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装在商店入

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观赋予一种美感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

楼的正面朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼正面朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑的正面

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑的外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最前面的一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现的仅仅是一种表面的乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面统一的政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种表面象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边地区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正的伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而面目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方面,非洲需要秘书不仅仅给予表面的注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区的教堂的正面比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉的危崖后面看不见的太阳在金色的天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,
n.f.
1. (建筑物的)正面;前面临街一面
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.楼的正面朝向园。
deux pièces en façade 两间临街的房间
façade d'un magasin百货店的门面
derrière la façade 在(房子)内部
façade latérale〈旧语,旧〉(建筑物的)侧面

2. 〈转〉外观, 外表;表面, 门面
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表面上老实
de façade 表面的, 外表的
Ce n'est qu'une façade .只是装装门面而已。
se ravaler la façade 〈口语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是装门面!

3. 【地理】沿海地区

常见用法
la façade d'un immeuble一座建筑物的外观
ravalement d'une façade整修门面
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面上那些窗户的完美对称性

法 语 助手
词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;porche门廊,门厅;verrière彩绘大玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche上楣,挑檐;fronton;mur;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装在商店入口处。

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

楼的正面朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼正面朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑的正面

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑的外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最前面的一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种表面象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边地区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正的伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而面目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区的教堂的正面比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉的危崖后面看不见的太阳在金色的天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,
n.f.
1. (建筑物的)正面;前面临街一面
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.楼的正面朝向园。
deux pièces en façade 两间临街的房间
façade d'un magasin百货店的门面
derrière la façade 在(房子)内部
façade latérale〈旧语,旧义〉(建筑物的)侧面

2. 〈转义〉外观, 外表;表面, 门面
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表面上老实
de façade 表面的, 外表的
Ce n'est qu'une façade .只是装装门面而已。
se ravaler la façade 〈口语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是装门面!

3. 【地理】沿海地区

常见用法
la façade d'un immeuble一座建筑物的外观
ravalement d'une façade整修门面
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户的完美对称性

法 语 助手
近义词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
反义词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;porche门廊,门厅;verrière彩绘玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche上楣,挑檐;fronton前冲;mur墙,壁;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

牌突出地安装在商店入口处。

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

楼的正面朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

正面朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑的正面

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑的外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最前面的一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一批分散的和表面上统一的政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种表面象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边地区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正的伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而面目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区的教堂的正面比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉的危崖后面看不见的太阳在金色的天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,
n.f.
1. (建)正面;前面临街一面
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.正面朝向园。
deux pièces en façade 两间临街房间
façade d'un magasin百货店门面
derrière la façade (房子)内部
façade latérale〈旧语,旧义〉(建)侧面

2. 〈转义〉外观, 外表;表面, 门面
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表面上老实
de façade 表面, 外表
Ce n'est qu'une façade .只是装装门面而已。
se ravaler la façade 〈口语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是装门面!

3. 【地理】沿海地区

常见用法
la façade d'un immeuble一座建外观
ravalement d'une façade整修门面
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户完美对称性

法 语 助手
近义词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
反义词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;porche门廊,门厅;verrière彩绘大玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche上楣,挑檐;fronton前冲;mur墙,壁;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装商店入口处。

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾海水育场外部正面上方流过,起到辅助冷却作用同时也外观上赋予一种美感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼正面朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们用旗子装饰建正面

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括最前面一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现仅仅是一种表面乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中塞尔维亚人只是多民族一种表面象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边地区有毒废受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋强悍、冷漠外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特说法,建外表因空气污染而面目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区教堂正面比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉危崖后面看不见太阳金色天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久街道,丰富名胜古迹,弗拉芒建外表和舒适怡人步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,
n.f.
1. (建筑物)正面;前面临街一面
La façade de l'immeuble donne sur le jardin.正面朝向园。
deux pièces en façade 两间临街房间
façade d'un magasin百货店门面
derrière la façade (房子)内部
façade latérale〈旧语,旧义〉(建筑物)侧面

2. 〈转义〉外观, 外表;表面, 门面
n'avoir qu'une façade d'honnêteté只是表面上老实
de façade 表面, 外表
Ce n'est qu'une façade .只是门面而已。
se ravaler la façade 〈口语〉重新化妆
Pure façade !纯粹是门面!

3. 【地理】沿海地区

常见用法
la façade d'un immeuble一座建筑物外观
ravalement d'une façade整修门面
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户对称性

法 语 助手
近义词:
apparence,  côté,  dehors,  devant,  air,  extérieur,  fronting,  front,  masque,  semblant,  superficie,  surface,  trompe-l'il,  vernis,  écorce,  enveloppe,  devanture,  frontispice,  face
反义词:
arrière,  derrière,  dos,  chevet,  fond,  intérieur,  réalité,  fonds
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;porche门廊,门厅;verrière彩绘大玻璃窗,玻璃窗;nef教堂中殿,教堂中堂;dalle石板,平板;coupole圆屋顶,穹顶;brique砖;corniche上楣,挑檐;fronton前冲;mur墙,壁;rosace环;

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地商店入口处。

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾海水将体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却作用同时也外观上赋予一种感。

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向园。

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼正面朝南。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子饰建筑正面

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑外观让人印象深刻。

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括最前面一个

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现仅仅是一种表面乐观。

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

议会中塞尔维亚人只是多民族一种表面象征

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边地区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋强悍、冷漠外表之下。

Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

他们希望成为真正伙伴;他们不希望仅仅成为瓶。

Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

根据科威特说法,建筑物外表因空气污染而面目全非。

D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面注意。

La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

这座位于巴黎10区教堂正面比其他部分更晚建成。

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉危崖后面看不见太阳金色天空升起。

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久街道,丰富名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人步行街,非常适合散步闲逛。

La façade principale libre d'entreprendre, au nom de la transformation des aliments pour animaux, riches en ressources humaines.

我方主要承接免费供料代加工,人力资源丰富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 façade 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


fabuleusement, fabuleux, Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe,