法语助手
  • 关闭
n. f.
(6至9个座位)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
; 家属; 家族

常见用法
une réunion familiale一次家团聚
la vie familiale家生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努工作和家生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努工作和生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努工作和生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所里各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息新酒是菜肴绝佳搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有存在,她们命运与家意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴类型列出数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable, experte,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行, 游, 面包

(复数~aux) a. (f)
家庭的; 家属的; 家族的

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽用品有限责任公司,主要从事汽坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与家庭的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
家庭; 家属; 家族

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,要从事汽车坐垫系列产品经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说家人团聚节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常家庭暴力受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里各种集活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息新酒家庭菜肴绝佳搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司一家专门生产鸡肉卤味系列企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有存在,她们命运与家庭意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(69个座位)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)


常见用法
une réunion familiale一次团聚
la vie familiale生活
une tradition familiale一个族传统
les valeurs familiales
toucher les allocations familiales领取补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把工作和生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把工作和生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其团聚节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把工作和生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常暴力受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所里各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息新酒菜肴绝佳搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识生活,它并不只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司专门生产鸡肉卤味系列企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为暴力受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有存在,她们命运与意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier, exponent,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
的; 家属的; 家族的

常见用法
une réunion familiale一次家团聚
la vie familiale家
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和家协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通是家暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所里的各种集体

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

变得很温馨,甚至是非温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家保健教育”由卫部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与家的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通长时间忍受家暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,

用户正在搜索


expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
家庭的; 家属的; 家族的

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是家庭的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与家庭的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


exquisément, exquisité, exsangue, exsanguination, exsanguino, exsanguino-transfusion, exsiccateur, exsiccation, exsiccose, exsolution,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(69个座位)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)


常见用法
une réunion familiale一次团聚
la vie familiale生活
une tradition familiale一个族传统
les valeurs familiales
toucher les allocations familiales领取补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把工作和生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把工作和生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其团聚节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把工作和生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常暴力受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所里各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息新酒菜肴绝佳搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识生活,它并不只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司专门生产鸡肉卤味系列企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为暴力受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有存在,她们命运与意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement, extensionalité,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
家庭; 家属; 家族

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

常是家庭暴力受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息新酒是家庭菜肴绝佳搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些孩没有存在,她们命运与家庭意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa, externalisation,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
的; 属的; 族的

常见用法
une réunion familiale团聚
la vie familiale生活
une tradition familiale族传统
les valeurs familiales
toucher les allocations familiales领取补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所里的各种集体活

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

些非政府组织为暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


extra-fine, extrafort, extragalactique, extragénique, extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement, extra-large, extralégal, extra-léger, extralinguistique, extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire, extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal, extrascolaire, extra-sensible, extrasensoriel, extrasensorielle, extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre, extraterritorialité,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,