Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家
星座出现了。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家
星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努把
己
工作和家
生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努把
己
工作和家
生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家暴
害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家托儿所里
各种集体活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息新酒是家
菜肴绝佳
搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家生活,它并不是只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家聚会让家
关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家暴
害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家保健教育”由卫生部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有身
存在,她们
命运与家
意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划生育
原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴类型列出
家
暴
数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍家
暴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的家庭星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽用品有限责任公司,主要从事汽
坐垫系列产品的经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把己的工作和家庭生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚的节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把己的工作和家庭生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家庭暴力的受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫生部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足的情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有身的存在,她们的命运与家庭的意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划生育的原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样家庭星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车用品有限责任公司,要从事汽车坐垫系列产品
经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把己
工作和家庭生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说家人团聚
节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把己
工作和家庭生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常家庭暴力
受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里各种集
活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家庭生活变得很温馨,甚至非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息新酒
家庭菜肴绝佳
搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家庭生活,它并不只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司一家专门生产鸡肉卤味系列
企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫生部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有身
存在,她们
命运与家庭
意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划生育
原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把己
工作和
生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
长和孩子只在晚上围绕在
餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其人团聚
节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把己
工作和
生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常暴力
受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加托儿所里
各种集体活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
生活变得很温馨,
非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息新酒
菜肴绝佳
搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识生活,它并不
只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司一
专门生产鸡肉卤味系列
企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
聚会让
关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为暴力
受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“保健教育”由卫生部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有身
存在,她们
命运与
意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划生育
原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍受暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的家星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把己的工作和家
协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家餐桌旁时
面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚的节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把己的工作和家
协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通是家
暴力的受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家托儿所里的各种集体
动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家变得很温馨,甚至是非
温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息的新酒是家菜肴绝佳的搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家,它并不是只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一家专门产鸡肉卤味系列的企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家聚会让家
关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家暴力的受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家保健教育”由卫
部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划育需要得不到满足的情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有身的存在,她们的命运与家
的意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划
育的原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出的家暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通长时间忍受家
暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的家庭星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把己的工作和家庭生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚的节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把己的工作和家庭生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家庭暴力的受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息的新酒是家庭菜的搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫生部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足的情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有身的存在,她们的命运与家庭的意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划生育的原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把己
工作和
生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
长和孩子只在晚上围绕在
餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其人团聚
节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把己
工作和
生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常暴力
受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加托儿所里
各种集体活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
生活变得很温馨,
非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息新酒
菜肴绝佳
搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识生活,它并不
只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司一
专门生产鸡肉卤味系列
企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
聚会让
关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为暴力
受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“保健教育”由卫生部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有身
存在,她们
命运与
意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划生育
原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍受暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家庭星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把工作和家庭生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把工作和家庭生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
常是家庭暴力
受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里各种集体活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息新酒是家庭菜肴绝佳
搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫生部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些孩没有
身
存在,她们
命运与家庭
意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划生育
原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些常长时间忍受家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把己的工作和
生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
长和孩子只在晚上围绕在
餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是人团聚的节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把己的工作和
生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是暴力的受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加托儿所里的各种集体活
。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息的新酒是菜肴绝佳的搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识生活,它并不是只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是专门生产鸡肉卤味系列的企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
聚会让
关系更加和睦。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
些非政府组织为
暴力的受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“保健教育”由卫生部落实。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足的情形。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有身的存在,她们的命运与
的意愿紧密地相连。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美国充分支持愿计划生育的原则。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出的暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍受暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。