法语助手
  • 关闭

faire partie de

添加到生词本


v.
(适合)
faire partie de ce groupe de bénévole 成为志愿者小组成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹象征性,如树木之环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

必须将青年人视为解决办法组成部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

社会一部分并超越了社会

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

为是这个伟大组织一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

与公约一起长大第一代人。

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该参与解决方案;美国目前就是同这个问题有关当事人之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入这一进程极为重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

重申,希望成为建设和平委员会成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸组织白俄罗斯战略和重点一个组成部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
属于(适合于)
faire partie de ce groupe de bénévole 成志愿者小组成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京生活

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

举动似乎只是纯粹象征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当议程

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年解决办法组成

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护并超越了社会保护。

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们是这个伟大组织而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

属于与公约起长大

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该参与解决方案;美国目前就是同这个问题有关当事

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入进程极重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

问题将总体内控制框架审查工作加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望建设和平委员会成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸组织白俄罗斯战略和重点组成

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中个持续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


Heliopsis, hélioscope, hélioscopie, héliostat, héliosynchrone, héliotactisme, héliothérapeute, héliothérapie, héliothérapiste, héliothermie,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
属于(适合于)
faire partie de ce groupe de bénévole 为志愿者小
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹象征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班社会现象一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年人视为解决办法部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护一部分并超越了社会保护。

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为是这个伟大一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

属于与公约一起长大第一代人。

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该参与解决方案;美国目前就是同这个问题有关当事人之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔加入这一进程极为重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望建设和平委员会

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸白俄罗斯战略和重点一个部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
属于(适合于)
faire partie de ce groupe de bénévole 成为志愿者小成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹象征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年人视为解决办法成部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族参与

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护一部分并超越了社会保护。

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为是这个伟大一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

属于与公约一起长大第一代人。

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该参与解决方案;美国目前就是同这个问题有关当事人之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入这一进程极为重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望成为建设和平委员会成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸白俄罗斯战略和重点一个成部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
(适合)
faire partie de ce groupe de bénévole 成为志愿者小组成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹象征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年人视为解决办法组成部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护一部分并超越了社会保护。

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为是这个伟大组织一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

公约一起长大第一代人。

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该解决方案;美国目前就是同这个问题有关当事人之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入这一进程极为重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望成为建设和平委员会成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸组织白俄罗斯战略和重点一个组成部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
属于(适合于)
faire partie de ce groupe de bénévole 成为志愿者小组成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹象征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年人视为解决办法组成部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护一部分并超越了社会保护。

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为是这个伟组织一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

属于与公约一起第一代人。

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该参与解决方案;美国目前就是同这个问题有关当事人之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入这一进程极为重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望成为建设和平委员会成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸组织白俄罗斯战略和重点一个组成部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


hémangio, hémangioblastome, hémangiofilibrome, hémangiomatose, hémangiome, hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
属于(适合于)
faire partie de ce groupe de bénévole 成为志愿者小组成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是象征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社现象一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年人视为解决办法组成部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们一部分并超越了社

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为是这个伟大组织一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

属于与公约一起长大第一代人。

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该参与解决方案;美国目前就是同这个问题有关当事人之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入这一进程极为重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望成为建设和平委员成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸组织白俄罗斯战略和重点一个组成部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


hémato, hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
属于(适合于)
faire partie de ce groupe de bénévole 成为志愿者小组成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹象征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年人视为解决办法组成部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和亚克族政党参与执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护一部分并超越了社会保护。

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为是这个伟大组织一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

属于与公约一起长大第一代人。

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该参与解决方案;美国目前就是同这个问题有关当事人之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入这一进程极为重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望成为建设和平委员会成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸组织白俄罗斯战略和重点一个组成部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力体演变过程中一个持续部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
属于(适合于)
faire partie de ce groupe de bénévole 成为志愿者小组成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹象征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年视为解决办法组成部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护一部分并超越了社会保护。

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为是这个伟大组织一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

属于与公约一起长大第一

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

国应该参与解决方案;国目前就是同这个问题有关当事之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入这一进程极为重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和满为患情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望成为建设和平委员会成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸组织白俄罗斯战略和重点一个组成部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


Hematopota, hématorrachis, hématosalpinx, hématoscope, hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,

v.
属于(适合于)
faire partie de ce groupe de bénévole 成志愿者小组成员
faire partie d'une des meilleurs universités du monde 跻身世界最佳高校之列


Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活一部分

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹征性,如树木之我们环境。

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地区实验室。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会一部分

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当议程一部分

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年人视办法组成部分

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护一部分并超越了社会保护。

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们是这个伟大组织一员而感到骄傲,受到激励。

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

属于与公约一起长大第一代人。

Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.

美国应该参与方案;美国目前就是同这个问题有关当事人之一。

Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.

达尔富尔加入这一进程极重要。

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满情况长期存在。

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者正规教育中应包括两性平等。

Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.

这一问题将总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。

Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.

我们重申,我们希望建设和平委员会成员

L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.

加入世贸组织白俄罗斯战略和重点一个组成部分

Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.

阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire partie de 的法语例句

用户正在搜索


hémérocallis, hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie,

相似单词


faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure,