法语助手
  • 关闭

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚弱。


2脆弱坚固结实
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小量单薄, 无能为
4<旧>智
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服, 无[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte,健;fort气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构软弱无,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自资源贫瘠低收入经济体低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1, 衰, 虚; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚


2脆, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软, 脆, 意志薄; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软人听凭他人支配。

8微, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微光。


9 le côté[le point, la partie]~点; 缺点



n. m
1者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软
3<旧>(事物)薄之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人点, 缺点; , 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是
point faible de qqn
avoir un faible pour qqn/qqch人/
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse,衰,虚;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 说服力[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类力不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱的, 衰弱的, 虚弱的; 没有气力的
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复的病人仍然觉得有些虚弱。


2脆弱的, 不坚固的, 不结实的, 不牢的
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实的

3弱小的, 力量单薄的, 无能为力的
4<旧>智力差的
5成绩差的
6差的[指文艺作品等]; 无说服力的, 无力的[指论据等]
7弱的, 软弱的, 脆弱的, 意志薄弱的; 宽容的
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱的人听凭他人的支配。

8微弱的, 微小的; 少量的; 稀薄的
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小的电灯发出微弱的光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2弱的人, 软弱的人
3<旧>(事物的)薄弱之处, 不坚固的地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人的)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人的弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮的,力气大的;胖,粗;能干的;强大的,坚强的;强烈的;浓烈的;坚固的;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词
faiblesse
形容词
faiblard
副词
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé高的;forte强壮的,健壮的;fort强壮的,力气大的;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸的,平凡的;faiblement弱;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre瘦的;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较弱的当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体,妇女在渔业和水产业所占的比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士的返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔的儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女的任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小的核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告的感染案例数比较可能是多方面的因素造成的。

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构来看,妇女在农业和工业部的比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠的低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱的机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女的比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间的相关性较弱,或没有达到统计的显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度看,劳动力市场的低收入反映了低生产率。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力
5成
6[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. ,力气大;胖,粗;能干;浓烈;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte,健壮;fort,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. ,力气大;胖,粗;能干,坚;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte,健;fort,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1, 虚; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚


2脆, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软, 脆, 意志薄; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软人听凭他人支配。

8微, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微光。


9 le côté[le point, la partie]~点; 缺点



n. m
1者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软
3<旧>(事物)薄之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是
point faible de qqn某人
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse,虚;minime少年运动员;médiocre平庸,平;faiblement;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱听凭他支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2, 软弱
3<旧>()薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>()弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱/
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较弱

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所返回数依然低得失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,