法语助手
  • 关闭

extrapolé

添加到生词本

动词变位提示:extrapolé可能是动词extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推算

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数”,该按上文第42段所述外推出这一数

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

在这些文献基础上,传播和信息管理处估算出工作组提出的术语的使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

如果没有有关年份的“驱动数”,该按第42段所述外推出这一数

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用推断全国的整体执行情况并在政府机构和非政府组织进行了广泛的讨论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情况调集了双边捐助者和各国政府的对资金,最初的方案规模因而得到了扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,我谨提醒您和其他同事,我们去年对议程上的所有项目进行了非正式滚动讨论并推定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对这个专题标题的选择推测,可能可以采取更广泛的保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形的做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

实况调查团并不根在一个地区的某地观察到的人口来推断整个地区的人数;在调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带动大约4美元,为支持21个已提交国家适行动方案确定的迫在眉睫的适需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,
动词变位提示:extrapolé可能是extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推算

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱”,则应该按上文第42段所述外推出这一数

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

在这些文献基础上,传播和信息管理处估算出工作组提出的术语的使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

如果没有有关年份的“驱”,则应该按第42段所述外推出这一数

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用于推断全国的整体执行情况并在政府机构和非政府组织中进行了广泛的论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情况中,由于调集了双边捐助者和各国政府的对应资金,最初的方案规模因而得到了扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,我谨提醒您和其他同事,我们去年对议程上的所有项目进行了非正式论并推定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对这个专题标题的选择推测,可能可以采取更广泛的保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形的做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

实况调查团并不根在一个地区的某地观察到的人口来推断整个地区的人数;在调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带大约4美元,为支持21个已提交国家适应行方案确定的迫在眉睫的适应需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,
动词变位提示:extrapolé可能是extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推算

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱”,则应该按上文第42段所述外推出这一数

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

在这些文献基础上,传播和信息管理处估算出工作组提出的术语的使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

如果没有有关年份的“驱”,则应该按第42段所述外推出这一数

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用于推断全国的整体执行情况并在政府机构和非政府组织中进行了广泛的论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情况中,由于调集了双边捐助者和各国政府的对应资金,最初的方案规模因而得到了扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,我谨提醒您和其他同事,我们去年对议程上的所有项目进行了非正式论并推定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对这个专题标题的选择推测,可能可以采取更广泛的保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形的做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

实况调查团并不根在一个地区的某地观察到的人口来推断整个地区的人数;在调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带大约4美元,为支持21个已提交国家适应行方案确定的迫在眉睫的适应需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,
动词变位提示:extrapolé可能是动词extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推算

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数”,按上文第42段所述外推出这一数

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

在这些文献基础上,传播和信息管理处估算出工作组提出的术语的使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

如果没有有关年份的“驱动数”,按第42段所述外推出这一数

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用于推断全国的整体执行情并在政府机构和非政府组织进行了广泛的讨论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情于调集了双边捐助者和各国政府的对资金,最初的方案规模因而得到了扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,我谨提醒您和其他同事,我们去年对议程上的所有项目进行了非正式滚动讨论并推定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对这个专题标题的选择推测,可能可以采取更广泛的保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形的做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

调查团并不根在一个地区的某地观察到的人口来推断整个地区的人数;在调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带动大约4美元,为支持21个已提交国家适行动方案确定的迫在眉睫的适需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,
动词变位提示:extrapolé可能是动词extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天数字,按照这几天前后数日数字平均值进行了推算

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关“驱动数”,则应该按上文第42段所述外推出这一数

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

在这些文献基础上,传播和信息管理处估算出工作组提出术语使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

如果没有有关“驱动数”,则应该按第42段所述外推出这一数

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用于推断全国整体执行情况并在政府机构和非政府组织中进行了广泛讨论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情况中,由于调集了助者和各国政府对应资金,最初方案规模因而得到了扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,我谨提醒您和其他同事,我们去对议程上所有项目进行了非正式滚动讨论并推定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对这个专题标题选择推测,可能可以采取更广泛保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

实况调查团并不根在一个地区某地观察到人口来推断整个地区人数;在调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带动大约4美元,为支持21个已提交国家适应行动方案确定迫在眉睫适应需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,
动词变位提示:extrapolé可能是动词extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天数字,按照这几天前后数日数字平均值进行了

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

果没有有关年份“驱动数”,则应该按上文第42段所述外出这一数

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

在这些文献基础上,传播和信息管理处估出工作组提出术语使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

果没有有关年份“驱动数”,则应该按第42段所述外出这一数

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用于断全国整体执行情况并在机构和非组织中进行了广泛讨论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情况中,由于调集了双边捐助者和各国对应资金,最初方案规模因而得到了扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,我谨提醒您和其他同事,我们去年对议程上所有项目进行了非正式滚动讨论并定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对这个专题标题选择测,可能可以采取更广泛保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

实况调查团并不根在一个地区某地观察到人口来断整个地区人数;在调查团查证属实前,也不轻信个人(例,村里长者)说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带动大约4美元,为支持21个已提交国家适应行动方案确定迫在眉睫适应需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,
动词变位提示:extrapolé可能是动词extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估天的数字,按照天前后数日的数字平均值进行了推算

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数”,则应该按上文第42段所述外推出一数

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

些文献基础上,传播和信息管理处估算出工作组出的术语的使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

如果没有有关年份的“驱动数”,则应该按第42段所述外推出一数

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用于推断全国的整体执行情况并在政府机构和非政府组织中进行了广泛的讨论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情况中,由于调集了双边捐助者和各国政府的对应资金,最初的方案规模因而得到了扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,醒您和其他同事,们去年对议程上的所有项目进行了非正式滚动讨论并推定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对个专题标题的选择推测,可能可以采取更广泛的保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形的做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

实况调查团并不根在一个地区的某地观察到的人口来推断整个地区的人数;在调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带动大约4美元,为支持21个已交国家适应行动方案确定的迫在眉睫的适应需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,
动词变位提示:extrapolé可能是extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

最准确地估计这几天的字,按照这几天前后日的字平均值进行推算

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“”,则应该按上文第42段所述外推出这一

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

在这些文献基础上,传播和信息管理处估算出工作组提出的术语的使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

如果没有有关年份的“”,则应该按第42段所述外推出这一

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用于推断全国的整体执行情况并在政府机构和非政府组织中进行广泛的讨论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情况中,由于双边捐助者和各国政府的对应资金,最初的方案规模因而得到扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,我谨提醒您和其他同事,我们去年对议程上的所有项目进行非正式滚讨论并推定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对这个专题标题的选择推测,可能可以采取更广泛的保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形的做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

实况查团并不根在一个地区的某地观察到的人口来推断整个地区的人;在查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带大约4美元,为支持21个已提交国家适应行方案确定的迫在眉睫的适应需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,
动词变位提示:extrapolé可能是动词extrapoler变位形式

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推算

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数”,该按上文第42段所述外推出这一数

Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.

在这些文献基础上,传播和信息管理处估算出工作组提出的术语的使用频率。

Si les données concernant le facteur indirect ne sont pas disponibles pour l'année considérée, ce facteur devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42.

如果没有有关年份的“驱动数”,该按第42段所述外推出这一数

On en a alors extrapolé les résultats au niveau national et il en a été largement débattu, tant dans les cercles du pouvoir que dans la communauté des ONG.

研究结果被用推断全国的整体执行情况并在政府机构和非政府组织进行了广泛的讨论。

Dans un nombre important de cas, on a extrapolé à une plus grande échelle les programmes initiaux, en mobilisant des fonds de contrepartie auprès de sources bilatérales et de gouvernements nationaux.

在许多情况调集了双边捐助者和各国政府的对资金,最初的方案规模因而得到了扩大。

J'aimerais ici rappeler à tous que nous avons mené des débats informels évolutifs sur tous les points inscrits à l'ordre du jour l'année dernière, et que nous avons extrapolé sur les priorités pour mieux cibler les débats.

在此方面,我谨提醒您和其他同事,我们去年对议程上的所有项目进行了非正式滚动讨论并推定优先事项作为辩论重点。

Il a en particulier, à partir du titre choisi par la CDI pour le sujet, extrapolé sur la possibilité d'une conception plus large de la protection, impliquant une approche fondée sur les droits qui couvrirait un large éventail de situations de catastrophe.

尤其是,他根委员会对这个专题标题的选择推测,可能可以采取更广泛的保护概念,采取以权利为本、涵盖广泛灾害情形的做法。

La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.

实况调查团并不根在一个地区的某地观察到的人口来推断整个地区的人数;在调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。

Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.

如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带动大约4美元,为支持21个已提交国家适行动方案确定的迫在眉睫的适需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapolé 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale,