法语助手
  • 关闭
v.t.
〔数〕用外推法计算
extrapoler une fonction用外推法计算一个函数

v.i.
推论
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根据推论,最终将导致后代的挥霍无度。

法 语 助 手
词:
généraliser
词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner推理;calculer算,计算;penser想,思索,思考;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案可以归纳三个至关重要的要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知的取值点推断格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对数据进目前这种估算的问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

根据每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一项艰巨的任务是上述成功事例的经验应用到营养不良症仍然很高的国家。

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使是在我们国家,乌干达的一个地区的数据也决不可以用来推算另一地区的数据。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我们的得出的推断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

第三,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采用的方法表示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从个别具体案例情形或领域推断出指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种现实主感和务实主感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求还表示,现在就要塞内加尔精确估计费用,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进推算

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同的做法推论出习惯国际法,不是一项会产成果的做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应该按上文第42段所述外推出这一数据。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权,难以推断出可能存在于各种不同情况之的更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体的任务规定推断不同情况下可使的更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根据这一观点,从多种多样的惯例推断国际习惯法,不会是有效的做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》的规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根据目前的数字对全年情况加以推断,估计每年要受理600多个案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适用于该地区的整个人口并对可能造成的损害程度做出估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,
v.t.
〔数〕用外推法计算
extrapoler une fonction用外推法计算一个函数

v.i.
推论
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根据推论,最终将导致后代的挥霍无度。

法 语 助 手
近义词:
généraliser
反义词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner推理;calculer算,计算;penser想,思索,思考;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐;modéliser;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案中可以归纳三个至关重要的要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种从已知的取值点推断格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对数据进目前这种估算的问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

根据每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一项艰巨的任务是上述成功事例的经验应用不良症仍然很高的国家。

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使是在我们国家,乌干达的一个地区的数据也决不可以用来推算另一地区的数据。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我们的谈话中得出的推断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

第三,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采用的方法表示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从个别具体案例情形或领域中推断出指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估计费用,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进推算

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同的做法推论出习惯国际法,不是一项会产生成果的做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应该按上文第42段所述外推出这一数据。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权中,难以推断出可能存在于各种不同情况之中的更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体的任务规定推断不同情况下可使的更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根据这一观点,从多种多样的惯例中推断国际习惯法,不会是有效的做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》的规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根据目前的数字对全年情况加以推断,估计每年要受理600多个案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适用于该地区的整个人口并对可能造成的损害程度做出估计。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,
v.t.
〔数〕用外推法
extrapoler une fonction用外推法一个函数

v.i.
推论
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根据推论,最终将导致后代的挥霍无度。

法 语 助 手
近义词:
généraliser
反义词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner;calculer;penser想,思索,思考;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案中可以归纳三个至关重要的要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知的取值点推断格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对数据进目前这种的问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

根据每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一项艰巨的任务是上述成功事例的经验应用到营养不良症仍然很高的

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使是在我,乌干达的一个地区的数据也决不可以用来推另一地区的数据。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我的谈话中得出的推断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

第三,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采用的方法表示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从个别具体案例情形或领域中推断出指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估费用,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同的做法推论出习惯际法,不是一项会产生成果的做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应该按上文第42段所述外推出这一数据。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权中,难以推断出可能存在于各种不同情况之中的更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体的任务规定推断不同情况下可使的更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根据这一观点,从多种多样的惯例中推断际习惯法,不会是有效的做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》的规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根据目前的数字对全年情况加以推断,估每年要受600多个案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适用于该地区的整个人口并对可能造成的损害程度做出估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,
v.t.
〔数〕用外推法计算
extrapoler une fonction用外推法计算一个函数

v.i.
推论
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根推论,最终将导致后代挥霍无度。

法 语 助 手
近义词:
généraliser
反义词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner推理;calculer算,计算;penser想,思索,思考;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案中可以归纳三个至关重要要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知推断格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对数目前这种估算问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

来推断,条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一项艰巨任务是上述成功事例经验应用到营养不良症仍然很高国家。

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使是在我们国家,乌干达一个地区也决不可以用来推算另一地区

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我们谈话中得出推断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

第三,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采用方法表示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从个别具体案例情形或领域中推断出指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估计费用,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天数字,按照这几天前后数日数字平均推算

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同做法推论出习惯国际法,不是一项会产生成果做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关“驱动数”,则应该按上文第42段所述外推出这一数

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权中,难以推断出可能存在于各种不同情况之中更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体任务规定推断不同情况下可使更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

这一观点,从多种多样惯例中推断国际习惯法,不会是有效做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根目前数字对全情况加以推断,估计要受理600多个案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适用于该地区整个人口并对可能造成损害程度做出估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,
v.t.
〔数〕用外法计
extrapoler une fonction用外法计一个函数

v.i.
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根据论,最终将导致后代的挥霍无度。

法 语 助 手
近义词:
généraliser
反义词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner;calculer,计;penser想,思索,思考;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案中可以归纳三个至关重要的要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知的取值点格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对数据进目前这种的问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

根据每年来断,每年每条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一项艰巨的任务是上述成功事例的经验应用到营养不良症仍然很高的

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使是在我们干达的一个地区的数据也决不可以用来另一地区的数据。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我们的谈话中得出的断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

第三,实际上是由此论下来,我对朴大使事先告知他有意采用的方法表示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从个别具体案例情形或领域中断出指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估计费用,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同的做法论出习惯际法,不是一项会产生成果的做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应该按上文第42段所述外出这一数据。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权中,难以断出可能存在于各种不同情况之中的更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体的任务规定断不同情况下可使的更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根据这一观点,从多种多样的惯例中际习惯法,不会是有效的做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》的规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根据目前的数字对全年情况加以断,估计每年要受600多个案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适用于该地区的整个人口并对可能造成的损害程度做出估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,
v.t.
〔数〕用外推法计算
extrapoler une fonction用外推法计算一函数

v.i.
推论
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根据推论,最终将导致后代挥霍无度。

法 语 助 手
近义词:
généraliser
反义词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner推理;calculer算,计算;penser想,思索,思考;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案中可以归纳至关重要要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知取值点推断格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对数据进目前这种估算问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

根据每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一项任务是上述成功事例经验应用到营养不良症仍然很高国家。

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使是在我们国家,乌干达地区数据也决不可以用来推算另一地区数据。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我们谈话中得推断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采用方法表示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从别具体案例情形或领域中推断指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估计费用,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天数字,按照这几天前后数日数字平均值进推算

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同做法推论习惯国际法,不是一项会产生成果做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份“驱动数据”,则应该按上文第42段所述外推这一数据。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权中,难以推断可能存在于各种不同情况之中更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体任务规定推断不同情况下可使更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根据这一观点,从多种多样惯例中推断国际习惯法,不会是有效做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根据目前数字对全年情况加以推断,估计每年要受理600多案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适用于该地区人口并对可能造成损害程度做估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,
v.t.
〔数〕用外推法计算
extrapoler une fonction用外推法计算一个函数

v.i.
推论
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根据推论,最终将导致后代的挥霍无度。

法 语 助 手
近义词:
généraliser
反义词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner推理;calculer算,计算;penser想,;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案中可以归纳三个至关重要的要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知的取值点推断格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对数据进目前这种估算的问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

根据每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一项艰巨的任务是上述成功事例的经验应用到营养不良症仍然很高的国

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

是在我们国,乌干达的一个地区的数据也决不可以用来推算另一地区的数据。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我们的谈话中得出的推断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

第三,实际上是由此推论下来,我对朴大事先告知他有意采用的方法表示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从个别具体案例情形或领域中推断出指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估计费用,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进推算

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同的做法推论出习惯国际法,不是一项会产生成果的做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应该按上文第42段所述外推出这一数据。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权中,难以推断出可能存在于各种不同情况之中的更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体的任务规定推断不同情况下可的更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根据这一观点,从多种多样的惯例中推断国际习惯法,不会是有效的做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》的规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根据目前的数字对全年情况加以推断,估计每年要受理600多个案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适用于该地区的整个人口并对可能造成的损害程度做出估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,
v.t.
推法计算
extrapoler une fonction推法计算一个函

v.i.
推论
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根据推论,最终将导致后代的挥霍无度。

法 语 助 手
近义词:
généraliser
反义词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner推理;calculer算,计算;penser想,思索,思考;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案中可以归纳三个至关重要的要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知的取值点推断格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对据进目前这种估算的问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

根据每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一项艰巨的任务是上述成功事例的经验到营养不良症仍然很高的国家。

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使是在我们国家,乌干达的一个地区的据也决不可以来推算另一地区的据。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我们的谈话中得出的推断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

第三,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从个别具体案例情形或领域中推断出指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求中还示,现在就要塞内加尔精确估计费,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的字,按照这几天前后日的字平均值进推算

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同的做法推论出习惯国际法,不是一项会产生成果的做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动据”,则应该按上文第42段所述推出这一据。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权中,难以推断出可能存在于各种不同情况之中的更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体的任务规定推断不同情况下可使的更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根据这一观点,从多种多样的惯例中推断国际习惯法,不会是有效的做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》的规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根据目前的字对全年情况加以推断,估计每年要受理600多个案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适于该地区的整个人口并对可能造成的损害程度做出估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,
v.t.
〔数〕用外推法计算
extrapoler une fonction用外推法计算一函数

v.i.
推论
À force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根据推论,最终将导致后代的挥霍无度。

法 语 助 手
近义词:
généraliser
反义词:
interpoler
联想词
prédire预言,预告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,减去;imaginer想象,设想;comparer比较,对照;raisonner推理;calculer算,计算;penser想,思索,思考;supposer假定,假设;interpréter解释,诠释,阐明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

从原则3草案中可以归纳关重要的要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知的取值点推断格块。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

然而,是否应对数据进目前这种估算的问题仍然存在。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.

根据每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

的任务是上述成功事例的经验应用到营养不良症仍然很高的国家。

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使是在我们国家,乌干达的一地区的数据也决不可以用来推算另一地区的数据。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面是从我们的谈话中得出的推断,否则,我无从知晓。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采用的方法表示欢迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,会议敦促研究小组不要从别具体案例情形或领域中推断出指导原则。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估计费用,为时还过早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进推算

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于从这些不同的做法推论出习惯国际法,不是一会产生成果的做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应该按上文第42段所述外推出这一数据。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

从这种具体授权中,难以推断出可能存在于各种不同情况之中的更广泛权利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很难从这些具体的任务规定推断不同情况下可使的更广泛权利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根据这一观点,从多种多样的惯例中推断国际习惯法,不会是有效的做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》的规定,不宜这样做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

该办公室根据目前的数字对全年情况加以推断,估计每年要受理600多案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其结果将放大适用于该地区的整人口并对可能造成的损害程度做出估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrapoler 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation, extrapolé, extrapoler, extrapulmonaire, extrapyramidal, extrapyramidale, extrarénal,