法语助手
  • 关闭
n. f.
外国人身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”情况均列入示围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题其他章节为保护和促进古巴妇女问题补充性法律奠定了广泛基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际”方面保持,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有位学者按同思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国,则只有在证明他是外国的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

种做法以法国人资格依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际”方面保持灵活,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的义应在如何界“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护促进古巴妇女问题的补充性法律广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法地上出生但父母情况不详的人,如果回到法并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法人,则只有在证明他是的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,