法语助手
  • 关闭
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在想逮捕他,就必须跟当地政办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政从未提出引渡

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


chatonnement, chatonner, chatouille, chatouillement, chatouiller, chatouilleux, chatouillis, chatoyant, chatoyer, châtration,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


Chattien, chat-tigre, Chauchat, chaud, chaude, chaudeau, chaudement, chaudepisse, chaude-pisse, Chaudet,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


chaumoogra, chaussant, chausse, chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

斯坦政府要根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


cheap, Cheat, chébec, chébran, chèche, chéchia, check, check-list, check-up, cheddar,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】
demander l'extradition 要求

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢和从图瓦卢的请求受《法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《法》作出安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis, chéilo, chéiloangioscopie,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,

用户正在搜索


chélation, chélatométrie, chelem, chélérythrine, chéleusite, chélicérates, chélicère, chélidamate, chélidoine, chélidonate,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,

用户正在搜索


chemise de nuit, chemise de sport, chemiser, chemiserie, chemisette, chemisier, chémodectome, chemokinèse, chémosie, chémotique,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】
demander l'extradition 要求

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题答复是肯定,请相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到罪行将属于可罪行范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有与会者建议拟订涉及恐怖问题国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪者,必须有相应法律法

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与有关具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出要求,一国是否有起诉义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢渡和从图瓦卢请求受《渡法》管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《渡法》作出渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


chenillé, chenillère, chenillette, chenliang, chénocholate, chénocoprolite, chénodésoxycholate, chénopode, chénopodiacée, chénopodiacées,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多家仍然阻止或限制民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯要求根据际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

要求将二人引渡起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有家提出引渡要求,一是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


chèque-voyage, chéquier, cher, chéralite, cherbourg, cherche-fuites, cherche-pôles, chercher, chercher à faire, chercheur,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题答复是肯定,请引渡方面相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到行将属于可引渡范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有与会者建议拟订涉及恐怖问题国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡者,必须有相应法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关法规具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


chérissable, chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】
demander l'extradition

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要根据国际规则他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢和从图瓦卢的请受《法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《法》作出安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


Chess, chessure, chessylite, chester, chesterite, chète, chétif, chétivement, chétivisme, chétivité,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,