L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
国的一种行为。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
国的一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人出境的权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中出施虐者的可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有国家将本国国民到另一国家的事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止国民的规定也适用于具有双重或多重国籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 国
不
被
者的主要或有效国籍国?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有关的声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境人士,以及一名可能被移交的人士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙的目的尽量
巴勒斯坦人。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方出该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其出澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人出家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作出外国人的决定
国家的一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有被若干国家出境的人的姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口整个村的巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视了人员时的限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子出阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多被者,包括妇女,都遭到警察的殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
是
国的一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人出境的权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中出施虐者的可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有国家将本国国民到另一国家的事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止国民的规定也适
于具有双重或多重国籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 国是不是
者的主要或有效国籍国?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有关的声请,当中涉及73名可能递解/遣送离境人士,以及一名可能
移交的人士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须递解出境并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙的目的是尽量巴勒斯坦人。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方出该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其出澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能继承人
出家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么处以罚金,要么
。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异身份外国人遣返回国或递解出境。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作出外国人的决定是国家的一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有若干国家
出境的人的姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口整个村的巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视了人员时的限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子出阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多者,包括妇女,都遭到警察的殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
驱逐是驱逐国的一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人驱逐出境的权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中逐出施虐者的可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有国家将本国国民驱逐到另一国家的事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止驱逐国民的规定于具有双重或多重国籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 驱逐国是不是被驱逐者的主要或有效国籍国?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有关的声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境人士,以及一名可能被移交的人士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作出驱逐外国人的决定是国家的一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有被若干国家驱逐出境的人的姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美国提出同塔利班合作,把恐怖主分子驱逐出阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多被驱逐者,包括妇女,都遭到警察的殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
是
国的一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人境的权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还从家庭中
施虐者的可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有国家将本国国民到另一国家的事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止国民的规定也适用于具有双重或多重国籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 国是不是被
者的主要或有效国籍国?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在约58宗与公约第3条有关的声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境人士,以及一名可能被移交的人士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解境并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙的目的是尽量巴勒斯坦人。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异常身份外国人遣返回国或递解境。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作外国人的决定是国家的一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有被若干国家境的人的姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口整个村的巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视人员时的限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美国提同塔利班合作,把恐怖主义分子
阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多被者,包括妇女,都遭到警察的殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
逐是
逐国
一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人逐出境
权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中逐出施虐者可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有国家将本国国民逐到另一国家
事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止逐国民
规定也适用于具有双重或多重国籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 逐国是不是被
逐者
主要或有效国籍国?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境人士,以及一名可能被移交
人士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙目
是尽量
逐巴勒斯坦人。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被逐。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作出逐外国人
决定是国家
一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有被若干国家逐出境
人
姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口逐整个村
巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视了逐人员时
限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子逐出阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多被逐者,包括妇女,都遭到警察
殴打。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
驱是驱
国的一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人驱出境的权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中出施虐者的可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有国家将本国国民驱一国家的事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止驱国民的规定也适用于具有双重或多重国籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 驱国是不是被驱
者的主要或有效国籍国?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有关的声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境人士,以及一名可能被移交的人士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙的目的是尽量驱巴勒斯坦人。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方出该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找提交人便将其
出澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人出家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被驱。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作出驱外国人的决定是国家的一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有被若干国家驱出境的人的姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口驱整个村的巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视了驱人员时的限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱出阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多被驱者,包括妇女,都遭
警察的殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
驱逐是驱逐国的一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国驱逐出境的权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还了
家庭中逐出施虐者的可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有国家将国国民驱逐到另一国家的事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止驱逐国民的规定也适用于具有双重或多重国籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 驱逐国是不是被驱逐者的主要或有效国籍国?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在58宗与公
第3条有关的声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境
士,以及一名可能被移交的
士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万须被递解出境并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交便将其逐出澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承逐出家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异常身份外国遣返回国或递解出境。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作出驱逐外国的决定是国家的一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有被若干国家驱逐出境的的姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视了驱逐员时的限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多被驱逐者,包括妇女,都遭到警察的殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
驱是驱
的一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
家拥有
外
人驱
的权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中施虐者的可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有家
民驱
到另一
家的事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止驱民的规定也适用于具有双重或多重
籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 驱是不是被驱
者的主要或有效
籍
?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有关的声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离人士,以及一名可能被移交的人士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙的目的是尽量驱巴勒斯坦人。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以买方
该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便其
澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被驱。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各可
异常身份外
人遣返回
或递解
。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作驱
外
人的决定是
家的一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有被若干家驱
的人的姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口驱整个村的巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视了驱人员时的限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美提
同塔利班合作,把恐怖主义分子驱
阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多被驱者,包括妇女,都遭到警察的殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
驱逐是驱逐国的一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人驱逐出境的权利。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中逐出施虐者的可能性。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有国家将本国国民驱逐到另一国家的事。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止驱逐国民的规定也适用于具有双重或多重国籍者。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 驱逐国是不是被驱逐者的主要或有效国籍国?
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有关的声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境人士,以及一名可能被移交的人士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。
Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.
作出驱逐外国人的决定是国家的一项主权权利。
Cette liste contient aussi les noms des personnes expulsées de plusieurs pays.
观察清单中还列有被若干国家驱逐出境的人的姓名。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。
On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.
第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。
Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.
美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。
De nombreuses personnes expulsées, y compris des femmes, auraient été frappées par la police.
据称许多被驱逐者,包括妇女,都遭到警察的殴打。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。