法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 驱逐, 驱逐出境:
expulser qn de son pays 把某从本驱逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里

ex出,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐出境;开除,除名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者统一录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是驱逐设有外交使团家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

家拥有将外驱逐出境权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙是尽量驱逐巴勒斯坦

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出驱逐决定是一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉,并且尽快驱逐申诉妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对,应际法规定限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和当局继续驱逐被认为是非法移民布隆迪

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐家保护被驱逐者生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐员时限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐出境:
expulser qn de son pays 把某人从本国驱逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

ex出,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐出境;开名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser,使摆脱,使解;éliminer,排灭;exterminer歼灭,根,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出驱逐外国人的决定是国家的项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐境:
expulser qn de son pays 把某从本国驱逐

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排, 呼

expulser le mucus des bronches 排管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排肺里的水

助记:
ex,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐境;开除,除名排;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的均遭到逮捕和起

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国驱逐境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

驱逐外国的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐且尽快驱逐申的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交便将其澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐境:
expulser qn de son pays 把某人从本国驱逐

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医], 呼

expulser le mucus des bronches 支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons肺里的水

助记:
ex,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐境;开除,除名;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer泄;expulsion驱逐,驱逐境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

驱逐外国人的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 境:
expulser qn de son pays 把某人从本国

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排, 呼

expulser le mucus des bronches 排支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排肺里的水

助记:
ex+puls动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,

派生:
  • expulsion   n.f. 境;开除,除名排;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是国设有交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将国人境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

国人的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即申诉人,并且尽快申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行国家保护被者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提同塔利班合作,把恐怖主义分子阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐出境:
expulser qn de son pays 把某人从本国驱逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

助记:
ex出,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐出境;开除,除名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出驱逐外国人的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么处以罚金,要么驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 逐, 逐出境:
expulser qn de son pays 把某从本逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

助记:
ex出,外+puls动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,

派生:
  • expulsion   n.f. 逐,逐出境;开除,除名排出;

义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion逐,逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被逐的均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是设有外交使团的家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

家拥有将外逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量巴勒斯坦

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出的决定是家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即申诉,并且尽快逐申诉的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

权不是绝对的,应际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和当局继续被认为是非法移民的布隆迪

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行家保护被逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

提出同塔利班合作,把恐怖主义逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐出境:
expulser qn de son pays 把某人从本国驱逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

助记:
ex出,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐出境;开除,除名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出驱逐外国人的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐出境:
expulser qn de son pays 把某人从本驱逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons出肺里的水

助记:
ex出,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐出境;开除,除名出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
évacuer泄;expulsion驱逐,驱逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐设有外交使团的

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

拥有将外人驱逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出驱逐人的决定是的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,