法语助手
  • 关闭
a.
赎罪
sacrifice expiatoire 【宗教】赎罪祭献

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法或规范以宗教为基础或归于宗教,则此一借口成为赎罪,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

人类局势认真分析表明,我们因人类自身行动而面临即将发生灾难,儿童将是这些灾难受害者和牺牲者。

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

关于移民和移民工人,特员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安时,移民很容易成为替罪羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼平民人口年都成了深受这些战争行径之害牺牲者,这两个国家根本不关心他们,它们来说,刚果人命只是实现其商业目标工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,
a.
赎罪
sacrifice expiatoire 【宗教】赎罪祭献

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法或规范以宗教为基础或归于宗教,则此一借口成为赎罪,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类局势认真分析表明,我们因人类自身临即将发生灾难,儿童将灾难受害者和牺牲者。

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

关于移民和移民工人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安全时,移民很容易成为替罪羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼平民人口全年都成了深受战争行径之害牺牲者,两个国家根本不关心他们,对它们来说,刚果人命只实现其商业目标工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,
a.
赎罪
sacrifice expiatoire 【宗教】赎罪祭献

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法或规范以宗教为基础或归宗教,则此一借口成为赎罪,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类局势认真分,我们因人类自身行动而面临即将发生灾难,儿童将是这些灾难受害和牺牲

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

移民和移民工人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安全时,移民很容易成为替罪羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼平民人口全年都成了深受这些战争行径之害牺牲,这两个国家根本不心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标工具。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice, Calicebus, calicectasie, caliche, Caliciaceae,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,
a.
赎罪
sacrifice expiatoire 【宗教】赎罪祭献

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法或规范以宗教为基础或归宗教,则此一借口成为赎罪,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类局势认真分,我们因人类自身行动而面临即将发生灾难,儿童将是这些灾难受害和牺牲

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

移民和移民工人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安全时,移民很容易成为替罪羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼平民人口全年都成了深受这些战争行径之害牺牲,这两个国家根本不心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标工具。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


califat, calife, californie, Californien, californite, californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,
a.
赎罪
sacrifice expiatoire 【宗教】赎罪

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法或规范以宗教为基础或归于宗教,则此一借口成为赎罪,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类局势认真分析表明,我们因人类自身行动而面临即将发生灾难,儿童将是这些灾难受害者和牺牲者。

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

关于移民和移民工人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安全时,移民很容易成为替罪羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加民人口全年都成了深受这些战争行径之害牺牲者,这两个国家根本不关心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


Caliroa, calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,
a.

sacrifice expiatoire 【宗教】赎祭献

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧做法或规范以宗教基础或归于宗教,则此一借口成,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类局势认真分析表明,我们因人类自身行动而面临即将发生灾难,儿童将是这些灾难受害者和牺牲者。

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

关于移民和移民工人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安全时,移民很容易成羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼平民人口全年都成了深受这些战争行径之害牺牲者,这两个国家根本不关心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,
a.
赎罪
sacrifice expiatoire 【宗教】赎罪祭献

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法或规范以宗教为基础或归于宗教,则此一借口成为赎罪,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类认真分析表明,我们因人类自身行动而面临即将发生灾难,儿童将是这些灾难受害者和牺牲者。

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

关于人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安全时,很容易成为替罪羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼人口全年都成了深受这些战争行径之害牺牲者,这两个国家根本不关心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,
a.
赎罪
sacrifice expiatoire 【宗教】赎罪祭献

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法或规范以宗教为基础或归于宗教,则此一借口成为赎罪,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类局势认真分析表明,我们因人类自身面临即将发生难,儿童将是受害者和牺牲者。

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

关于移民和移民工人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安全时,移民很容易成为替罪羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼平民人口全年都成了深受战争径之害牺牲者,两个国家根本不关心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,
a.

sacrifice expiatoire 【宗教】祭献

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法或规范以宗教为基础或归于宗教,则此一借口,毫无讨论余地。

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类局势认真分析表明,我们因人类自身行动而面临即将发生灾难,儿童将是这些灾难受害者和牺牲者。

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

关于移民和移民工人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机或经济不安全时,移民很容易为替羊和牺牲品。

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼平民人口全了深受这些战争行径之害牺牲者,这两个国家根本不关心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expiatoire 的法语例句

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


expertise, expertiser, expiable, expiateur, expiation, expiatoire, expiatrice, expient, expier, expirant,