法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 邪, 魔; 给. . . 魔祓魔:
exorciser un démon 除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人


2. [宗]为(献祭物) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促公开而坚决地这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数的地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 邪, 魔; 给. . . 魔祓魔:
exorciser un démon 除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人


2. [宗]为(献祭物) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望种子,才能驱逐旧日幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉法律,以制止这个有害习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下数量庞大地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努协助该兄弟国家驱走战争和分裂恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存艰难……是否可以说你写每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 邪, 魔; 给. . . 魔祓魔:
exorciser un démon 除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人


2. [宗]为(献祭物) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促公开而坚决地这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的大的地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜些艰

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成种危的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和种疾病,生存的艰……是否可以说你写的每部作品都是样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,