Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供理由已不复存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会权力太大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
承包人是无法承担这么大风险
,否则他们会规定惩罚性价格。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多人而言,治疗费用仍然高得令人难以置信。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
高本对竞争力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何人要求都不太苛刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术价格会像今天传统能源
价格一样,居高不下。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
无辜平民人口正在为不容忍和仇恨政策付出太高代价。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源高
本刺激了农业生物燃料
需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余会议
巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查人员分布广泛,无法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,以色列还会在西岸问题上提出过高经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国预算不能应对使生产
本过高
这种价格上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令人无法容忍程序践踏了法官本身
独立性,他最终放弃了努力,前往美国过流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您银行并不推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序得难以开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了代价。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高数字与作为官方发展援助而分配
684亿美元
数字形
对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出分
要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供理由已不复存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会权力太大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
承包人是无法承担这么大风险
,否则他们会规定惩罚性价格。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多人而言,治疗费用仍然得令人难以置信。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
昂
运输成本对竞争力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何人要求都不太苛刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术价格会像今天传统能源
价格一样,居
不下。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
无人口正在为不容忍和仇恨政策付出太
昂
代价。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源昂成本刺激了农业生物燃料
需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余会议
巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查人员分布广泛,无法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,以色列还会在西岸问题上提出经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国预算不能应对使生产成本
这种价格上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令人无法容忍程序践踏了法官本身
独立性,他最终放弃了努力,前往美国
流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您银行并不推荐这项服务,或者收费
: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个昂
数字与作为官方发展援助而分配
684亿美元
数字形成对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供不复存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会权力太大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
承包人是无法承担这么大风险
,否则他们会规定惩罚性价格。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多人而言,治疗费用仍然高得令人难以置信。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
高昂运输成本对竞争力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何人要求都不太苛刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术价格会像今天传统能源
价格一样,居高不下。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
无辜平民人口正在为不容忍和仇恨政策付出太高昂代价。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源高昂成本刺激了农业生物燃料
需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余会议
巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查人员分布广泛,无法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,以色列还会在西岸问题上提出过高经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国预算不能应对使生产成本过高
这种价格上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令人无法容忍程序践踏了法官本身
独立性,他最终放弃了努力,前往美国过流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您银行并不推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高昂数字与作为官方发展援助而分配
684亿美元
数字形成对照。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供的理由存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会的权力太大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进的义的议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
承包人是无法承担这么大的风险的,否则他们会规定惩罚性价格。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多人而言,治疗费用仍然高得令人难以置信。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
高昂的运输成本对竞争力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何人的要求都太苛刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术的价格会像今天传统能源的价格一样,居高下。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
无辜平人口正在为
容忍和仇恨政策付出太高昂的代价。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源的高昂成本刺激了农业生物燃料的需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余的会议的巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查人员分布广泛,无法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,以色列还会在西岸问题上提出过高的经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国的预算能应对使生产成本过高的这种价格上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令人无法容忍的程序践踏了法官本身的独立性,他最终放弃了努力,前往美国过流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您的银行并推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高昂的数字与作为官方发展援助而分配的684亿美元的数字形成对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供理由已不复存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会权力太大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族主义
议程中,
于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
承包人是无法承担这么大风险
,否则他们会规定惩罚性价格。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多人而言,治疗费用仍然高得令人难以置信。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
高昂运输成本
力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它任何人
要求都不太苛刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术价格会像今天传统能源
价格一样,居高不下。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
无辜平民人口正在为不容忍和仇恨政策付出太高昂代价。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源高昂成本刺激了农业生物燃料
需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余会议
巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查人员分布广泛,无法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,以色列还会在西岸问题上提出过高经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国预算不能应
使生产成本过高
这种价格上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令人无法容忍程序践踏了法官本身
独立性,他最终放弃了努力,前往美国过流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您银行并不推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高昂数字与作为官方发展援助而分配
684亿美元
数字形成
照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供理由已
复存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会权力
大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
承包是无法承担这么大
风险
,否则他们会规定惩罚性价格。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多而言,治疗费用仍然高得令
难以置信。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
高昂运输成本对竞争力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何要求都
刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术价格会像今天传统能源
价格一样,居高
下。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
无辜平民口正在为
容忍和仇恨政策付出
高昂
代价。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源高昂成本刺激了农业生物燃料
需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余会议
巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查员分布广泛,无法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,以色列还会在西岸问题上提出过高经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国预算
能应对使生产成本过高
这种价格上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令无法容忍
程序践踏了法官本身
独立性,他最终放弃了努力,前往美国过流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您银行并
推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高昂数字与作为官方发展援助而分配
684亿美元
数字形成对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供理由已不复存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会权力太大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族主义
议程中,对于犯
思想罪是没有设定任何限制
。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
承包人是法承担这么大
风险
,否则他们会规定惩罚性
。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多人而言,治疗费用仍然高得令人难以置信。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
高昂运输成本对竞争力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何人要求都不太苛刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术会像今天传统能源
一样,居高不
。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
平民人口正在为不容忍和仇恨政策付出太高昂
代
。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源高昂成本刺激了农业生物燃料
需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余会议
巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查人员分布广泛,法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,以色列还会在西岸问题上提出过高经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国预算不能应对使生产成本过高
这种
上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令人法容忍
程序践踏了法官本身
独立性,他最终放弃了努力,前往美国过流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您银行并不推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高昂数字与作为官方发展援助而分配
684亿美元
数字形成对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供理由已不复存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会权力太大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
承包人是无法承担这么大风险
,否则他们会规定惩罚性价格。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多人而言,治疗费用仍然高得令人难。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
高运输成本对竞争力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何人要求都不太苛刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术价格会像今天传统能源
价格一样,居高不下。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
无辜平民人口正在为不容忍和仇恨政策付出太高代价。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源高
成本刺激了农业生物燃料
需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余会议
巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查人员分布广泛,无法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,色列还会在西岸问题上提出过高
经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国预算不能应对使生产成本过高
这种价格上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令人无法容忍程序践踏了法官本身
独立性,他最终放弃了努力,前往美国过流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您银行并不推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序得难
开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了代价。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高数字与作为官方发展援助而分配
684亿美元
数字形成对照。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家出过分
要求。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支供
理由已不复存在。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认为这个委员会权力太大。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限
。
Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.
包人是无法
担这么大
风险
,否则他们会规定惩罚性价格。
Pour bien des malades des pays en développement, le coût du traitement est toujours exorbitant.
就发展中国家许多人而言,治疗费用仍然高得令人难以置信。
Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.
高昂运输成本对竞争力具有严重影响。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何人要求都不太苛刻。
Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.
否则,将来有一天,这些技术价格会像今天传统能源
价格一样,居高不下。
La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.
无辜平民人口正在为不容忍和仇恨政策付出太高昂代价。
Quant au coût exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.
就其本身而言,油气资源高昂成本刺激了农业生物燃料
需求和生产。
Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?
代表们可能没有认识到这种完全多余会议
巨大费用。
L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.
鉴于调查人员分布广泛,无法为培训工作划拨经费。
Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.
如果此后再讨论撤军问题,以色列还会在西岸问题上出过高
经济要求。
Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les coûts de production exorbitants.
我们各国预算不能应对使生产成本过高
这种价格上涨。
Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux États-Unis.
鉴于这一令人无法容忍程序践踏了法官本身
独立性,他最终放弃了努力,前往美国过流亡生活。
Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
如果您银行
不推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧.
Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les frais de justice sont exorbitants.
他指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高昂数字与作为官方发展援助而分配
684亿美元
数字形成对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。