法语助手
  • 关闭
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演的喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

2. 〈引申义〉成群移居, 成批出走, 大批逃难;大批或成群的外出
exode rural农村人口外
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金外

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁徙到乡村
exode rural农村人口外

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 人口迁移,移居;人口动;迁徙,回游,移栖

近义词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
反义词:
immigration
联想词
émigration移居国外,侨居国外;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,;accroissement增加,增长;immigration移民,侨居;effondrement倒塌;fuyant逃跑的,逃亡的;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀希望地寻找,以及命运的故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成第二次巴勒斯坦人大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致屿发展中国家日益严重的由乡村到城市的人口动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突的现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外的重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市的人口是农村发展的主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚人离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期的内部冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模亡影响人口的一个特定类别是国内离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“人才外”,仍然是一个严峻的挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移徙者的国家,如今其国民移居国外。

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步外

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,言和恐慌引起人们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村人口外有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村人口向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演的小喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及》 [《·旧约》第二卷]

2. 〈引申义〉成群移居, 成批出走, 大批逃难;大批或成群的
exode rural农村
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁徙到乡村
exode rural农村

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 口迁移,移居;口流动;迁徙,回游,移栖

近义词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
反义词:
immigration
联想词
émigration移居国,侨居国;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,流;accroissement增加,增长;immigration移民,侨居;effondrement倒塌;fuyant逃跑的,逃亡的;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀希望地寻找,以及命运的故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致了小岛屿发展中国家日益严重的由乡村到城市的口流动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突的现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消流的重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已使得许多民在国内迁移,或移民到国

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市的流动是农村发展的主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻和熟练员从农村地区流失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚流离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期的内部冲突导致技艺熟练的专业员逃离塞拉利昂的现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模流亡影响口的一个特定类别是国内流离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“流”,仍然是一个严峻的挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移徙者的国家,如今其国民移居国

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步流。

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村流有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村口流向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演小喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

2. 〈引申〉成群移居, 成批出走, 大批逃难;大批或成群外出
exode rural农村人口外流
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金外流

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁徙到乡村
exode rural农村人口外流

法 语 助手
想:
  • migration   n.f. 人口迁移,移居;人口流动;迁徙,回游,移栖

词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
词:
immigration
想词
émigration移居国外,侨居国外;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,流;accroissement增加,增长;immigration移民,侨居;effondrement倒塌;fuyant逃跑,逃亡;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀希望地寻找,以及故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦人大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致了小岛屿发展中国家日益严重由乡村到城市人口流动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外流重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市人口流动是农村发展主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区流失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚人流离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期内部冲突导致技艺熟练专业人员逃离塞拉利昂现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模流亡影响人口一个特定类别是国内流离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“人才外流”,仍然是一个严峻挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移徙者国家,如今其国民移居国外。

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛重返社会援助可防止难民进一步外流。

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起人们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到大量农村人口外流有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村人口流向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演的小喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

2. 〈引申义〉成群移居, 成批出走, 大批逃难;大批或成群的
exode rural农村人口
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁徙到乡村
exode rural农村人口

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 人口迁移,移居;人口流动;迁徙,回游,移栖

近义词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
反义词:
immigration
联想词
émigration移居;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,流;accroissement增加,增长;immigration移民,居;effondrement倒塌;fuyant逃跑的,逃亡的;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀寻找,以及命运的故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦人大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致了小岛屿发展中家日益严重的由乡村到城市的人口流动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突的现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才流的重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多人民在内迁移,或移民到

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市的人口流动是农村发展的主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村区流失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚人流离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期的内部冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模流亡影响人口的一个特定类别是内流离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“人才流”,仍然是一个严峻的挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移徙者的家,如今其民移居

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还能通过改善服务环境来阻止医生流失

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步流。

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起人们从帝力逃往其他区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来家遭遇到的大量农村人口流有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村人口流向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演的小喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

2. 〈引申义〉群移居, 批出走, 大批逃难;大批或群的外出
exode rural农村人口外流
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金外流

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁到乡村
exode rural农村人口外流

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 人口迁移,移居;人口流动;迁,移栖

近义词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
反义词:
immigration
联想词
émigration移居国外,侨居国外;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,流;accroissement增加,增长;immigration移民,侨居;effondrement倒塌;fuyant逃跑的,逃亡的;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀希望地寻找,以及命运的故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争第二次巴勒斯坦人大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致小岛屿发展中国家日益严重的由乡村到城市的人口流动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突的现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外流的重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市的人口流动是农村发展的主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区流失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚人流离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期的内部冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模流亡影响人口的一个特定类别是国内流离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“人才外流”,仍然是一个严峻的挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移者的国家,如今其国民移居国外。

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步外流。

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起人们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村人口外流有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村人口流向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演的小喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

2. 〈引申移居, 批出走, 大批逃难;大批或的外出
exode rural农村人口外流
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金外流

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁徙到乡村
exode rural农村人口外流

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 人口迁移,移居;人口流动;迁徙,回游,移栖

词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
词:
immigration
联想词
émigration移居国外,侨居国外;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,流;accroissement增加,增长;immigration移民,侨居;effondrement倒塌;fuyant逃跑的,逃亡的;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀希望地寻找,以及命运的故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造了第二次巴勒斯坦人大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致了小岛屿发展中国家日益严重的由乡村到城市的人口流动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突的现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,息和通正发挥一种抵消人才外流的重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市的人口流动是农村发展的主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区流失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚人流离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期的内部冲突导致艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模流亡影响人口的一个特定类别是国内流离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“人才外流”,仍然是一个严峻的挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移徙者的国家,如今其国民移居国外。

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步外流。

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起人们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村人口外流有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村人口流向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧小喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及记》 [《圣经·旧约》二卷]

2. 〈引申义〉成群移居, 成批出走, 大批逃难;大批或成群外出
exode rural农村人口外流
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金外流

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁徙到乡村
exode rural农村人口外流

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 人口迁移,移居;人口流动;迁徙,回游,移栖

近义词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
反义词:
immigration
联想词
émigration移居国外,侨居国外;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,流;accroissement增加,增长;immigration移民,侨居;effondrement倒塌;fuyant逃跑,逃亡;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是个关于逃难满怀希望地寻找,以及命运故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了二次巴勒斯坦人大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致了小岛屿发展中国家日益严重由乡村到城市人口流动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

些国家,信息和通信技术正发挥种抵消人才外流重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市人口流动是农村发展主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区流失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚人流离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期内部冲突导致技艺熟练专业人员逃离塞拉利昂现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模流亡影响人口个特定类别是国内流离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

点加上“人才外流”,仍然是个严峻挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移徙者国家,如今其国民移居国外。

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛重返社会援助可防止难民进步外流。

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起人们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到大量农村人口外流有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村人口流向城市这趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演的小喜剧

n.m.
1. Exode 《埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

2. 〈引申义〉成群移居, 成批走, 批逃难;批或成群的外
exode rural人口外流
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金外流

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne批市民迁徙到乡
exode rural人口外流

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 人口迁移,移居;人口流动;迁徙,回游,移栖

近义词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
反义词:
immigration
联想词
émigration移居国外,侨居国外;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,流;accroissement增加,增长;immigration移民,侨居;effondrement倒塌;fuyant逃跑的,逃亡的;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀希望地寻找,以及命运的故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦人逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很程度上导致了小岛屿发展中国家日益严重的由乡到城市的人口流动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续逃离冲突的象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外流的重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到向城市的人口流动发展的主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从地区流失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚人流离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期的内部冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

模流亡影响人口的一个特定类别是国内流离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“人才外流”,仍然是一个严峻的挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移徙者的国家,如今其国民移居国外。

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步外流。

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起人们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的人口外流有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转人口流向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演的喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

2. 〈引申义〉成群移居, 成批出走, 大批逃难;大批或成群的外出
exode rural农村人口外
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金外

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁徙到乡村
exode rural农村人口外

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 人口迁移,移居;人口动;迁徙,回游,移栖

近义词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
反义词:
immigration
联想词
émigration移居国外,侨居国外;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,;accroissement增加,增长;immigration移民,侨居;effondrement倒塌;fuyant逃跑的,逃亡的;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀希望地寻找,以及命运的故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成第二次巴勒斯坦人大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致屿发展中国家日益严重的由乡村到城市的人口动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突的现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外的重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市的人口是农村发展的主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚人离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期的内部冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模亡影响人口的一个特定类别是国内离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“人才外”,仍然是一个严峻的挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受移徙者的国家,如今其国民移居国外。

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步外

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,言和恐慌引起人们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村人口外有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村人口向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,
n.m.
(古罗马时)悲剧演完后演的小喜剧

n.m.
1. Exode 《出埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

2. 〈引申义〉成群, 成批出走, 大批逃难;大批或成群的外出
exode rural农村口外流
l'exode français de 1940l'exode français de 1940
exode des capitaux〈比喻〉资金外流

常见用法
l'exode des citadins vers la campagne大批市民迁徙到乡村
exode rural农村口外流

法 语 助手
联想:
  • migration   n.f. 口迁口流动;迁徙,回游,

近义词:
rain-drain,  évasion,  fuite,  migration,  transmigration,  émigration,  expatriation,  sauve-qui-peut,  hémorragie
反义词:
immigration
联想词
émigration国外,侨国外;exil逐,充军;afflux涌向,涌来,涌至;invasion入侵,侵略,进犯;appauvrissement使贫穷,贫困;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;déportation逐,流;accroissement增加,增长;immigration民,侨;effondrement倒塌;fuyant逃跑的,逃亡的;

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难满怀希望地寻找,以及命运的故事。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒大逃亡。

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上导致了小岛屿发展中国家日益严重的由乡村到城市的口流动趋势。

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突的现象。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消才外流的重要作用。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批员从达尔达富涌入中非共和国?

Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.

气候变化已经使得许多民在国内迁,或民到国外。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市的流动是农村发展的主要挑战。

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻和熟练员从农村地区流失。

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚流离失所。

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期的内部冲突导致技艺熟练的专业员逃离塞拉利昂的现象更加严重。

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模流亡影响口的一个特定类别是国内流离失所者。

Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.

这一点加上“才外流”,仍然是一个严峻的挑战。

Des nations qui traditionnellement accueillaient des migrants assistent actuellement à l'exode de leurs ressortissants.

传统上接受徙者的国家,如今其国民国外。

On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.

如今他们不得不在那些领土内生活。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失

Une aide à la réinsertion, générale et englobante, contribue à prévenir l'exode d'autres réfugiés.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步外流。

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起们从帝力逃往其他地区。

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村口外流有关。

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村口流向城市这一趋势特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exode 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


exochorde, Exocoetus, exocrine, exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron,