Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有些区别,但仍然能够找到
些基本的共同要素。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有些区别,但仍然能够找到
些基本的共同要素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有些具体的审查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务承认反犹主义仍然存于我们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里存强有力的区域组织。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
然而,各项结果表明该制度还有进步发展的巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权安全和公认的边界内生存。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史以来第为犹太人是
项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
考试与加拿大和美国的考试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
方面,我们重申发展与安全之间有着不容置疑的内
联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为些空白将不复存
。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存核扩散的危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出的是,海底也存含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相关考虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临些挑战的中小企业,政府应该提供充分的培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存各
社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
些记录以书面和电子文本保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然到一些基本的共同要素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体的审查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里存在强有力的区域组织。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
然而,各项结果表明该制度还有进一步发展的巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在全和公认的边界内生存。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史以来第一次作为犹太人是一项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
这一考试与加拿大和美国的考试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与全之间有着不容置疑的内在联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该做法才盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出的是,海底也存在含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相关考虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临这些挑战的中小企业,政府应该提供充分的培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录以书面和电子文本保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍能够找到一些基本的共同
素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体的审查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务承认反犹主义仍存在于我们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里存在强有力的区域组。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
,各项结果表明该制度还有进一步发展的巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和公认的边界内生存。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史以来第一次作为犹太人是一项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
这一考试与加拿大和美国的考试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容置疑的内在联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
于地下水,值得指出的是,海底也存在含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截不同的。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相考虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临这些挑战的中小企业,政府应该提供充分的培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依存在各种社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录以书面和电子文本保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本的共同要素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体的审查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有务承认
犹主
仍然存在于我们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科沃地处欧洲,那里存在强有力的区域组织。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
然而,各项结果表明该制度还有进一步发展的巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和公认的边界内生存。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史以来第一次作为犹太人是一项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
这一试与加拿大和美国的
试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容置疑的内在联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出的是,海底也存在含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相关虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临这些挑战的中小企业,政府应该提供充分的培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录以书面和电子文本保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有些区别,但仍
能够找到一些基本的共同要素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体的审查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务承认反犹主义仍于我们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里强有力的区域组织。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
而,各项结果表明该制度还有进一步发展的巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权安全和公认的边界内生
。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史以来第一次作为犹太人是一项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
一考试与加拿大和美国的考试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
方面,我们重申发展与安全之间有着不容置疑的内
联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为些空白将不复
。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有一套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实核扩散的危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出的是,海底也含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截不同的。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相关考虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临些挑战的中小企业,政府应该提供充分的培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依各种社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
些记录以书面和电子文本保
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本共同要素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里存在强有力区域组织。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
然而,各项结果表明该制度还有进一步发展巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和公认边界内
存。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史以来第一次作为犹太人是一项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
这一考试与加拿大和美国考试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容置疑内在联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认价值等级时该做法才能盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存在核扩散危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出是,海底也存在含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然不同。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相关考虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临这些挑战中小企业,政府应该提供充分
培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录以书面和电子文本保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本共同要素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些审查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里存在强有力区域组织。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
然而,各项结果表明该制度还有进一步发展巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和公认边界内
存。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史以来第一次作为犹太人是一项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
这一考试与加拿大和美国考试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容置疑内在联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认价值等级时该做法才能盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存在核扩散危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出是,海底也存在含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然不同。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相关考虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临这些挑战中小企业,政府应该提供充分
培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录以书面和电子文本保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本的共同要素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体的审查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
,
们有义务承认反犹主义仍然存在于
们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里存在强有力的区域组织。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
然而,各项结果表明该制度还有进一步发展的巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和公认的边界内生存。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史以来第一次作为犹太人是一项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
这一考试与加拿大和美国的考试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
这占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,们重申发展与安全之间有着不容置疑的内在联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
们获得了成功,因为这些空白将不复存在。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出的是,海底也存在含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相关考虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临这些挑战的中小企业,政府应该提供充分的培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录以书面和电子文本保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有些区别,但仍然能够找到一些基本的共同要素。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体的审查方法。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们中间。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里存在强有力的区域组织。
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
然而,各项结果表明该制度还有进一步发展的巨大潜力。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主列有权在安全和公认的边界内生存。
Pour la première fois de l'histoire, le fait d'exister était un crime.
有记载历史来第一次作为犹太人是一项罪行。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
一考试与加拿大和美国的考试十分相似。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
占阿富汗布有地雷土地估计总数的约60%。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在方面,我们重申发展与安全之间有着不容置疑的内在联系。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为些空白将不复存在。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价等级时该做法才能盛行。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,得指出的是,海底也存在含水层。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。
Ainsi, même s'il est prévu, il n'existe pour l'heure aucun mécanisme de ce type.
因此,虽有相关考虑,目前却尚无此类机制。
Pour aider ces PME, le gouvernement devrait veiller à ce qu'existent les installations de formation adéquates.
为支持面临些挑战的中小企业,政府应该提供充分的培训设施。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
些记录
书面和电子文本保存。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。