L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾客的要求。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾客的要求。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量可靠,品种多样,颜色多样,可按客户要求定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并可根据客户要求开发新品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经按照其任务要求采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及时高质量的完成客户的定单要求。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
满足广大客户对卡板的不同要求。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且可根据顾客的不同要求而为顾客设计作。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
可根据客户要求订
各种型号的胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和联合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问度都必不可缺的特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾客的要求。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量可靠,品种多样,颜色多样,可以按客户要求定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并可根据客户要求开发新产品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经按照其任务要求采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及时高质量的完成客户的定单要求。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
以满足广大客户对卡板的不同要求。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且可根据顾客的不同要求而为顾客设计制作。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
可以根据客户要求订制各种型号的胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和联合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问制度都必不可缺的特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾的要求。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据户要求定制生产。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量可靠,品种多样,颜色多样,可以按户要求定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并可根据户要求开发新产品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经按照其任务要求采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及时高质量的完成户的定单要求。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
以满足广大户对卡板的不同要求。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且可根据顾的不同要求而为顾
设计制作。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
可以根据户要求订制各种型号的胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问制度都必不可缺的特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据户
定制生产。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量可靠,品种多样,颜色多样,可以按户
定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅知道相对应知识,
是富有艺术创作能力
艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并可根据户
开发新产品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需
?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经按照其任务采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及时高质量完成
户
定单
。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
以满足广大户对卡板
不同
。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且可根据顾不同
而为顾
设计制作。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
可以根据户
订制各种型号
胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和联合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问制度都必不可缺
特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾要求。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据要求定制生产。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量可靠,品种多样,颜色多样,可以要求定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作力
艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并可根据要求开发新产品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经照其任务要求采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及时高质量完成
定单要求。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
以满足广大对卡板
不同要求。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且可根据顾不同要求而为顾
设计制作。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
可以根据要求订制各种型号
胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和联合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问制度都必不可缺
特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出要求取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满的要求。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据户要求定制生产。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量可靠,品种多样,颜色多样,可以按户要求定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并可根据户要求开发新产品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经按照其任务要求采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及时高质量的完成户的定单要求。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
以满广大
户对卡板的不同要求。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且可根据的不同要求而为
设计制作。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满这些需求的挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
可以根据户要求订制各种型号的胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和联合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问制度都必不可缺的特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾要求。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据户要求定制生产。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量可靠,品种多样,颜色多样,可户要求定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并可根据户要求开发新产品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经照其任务要求采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及时高质量完成
户
定单要求。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
满足广大
户对卡板
不同要求。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且可根据顾不同要求而为顾
设计制作。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
可根据
户要求订制各种型号
胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和联合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问制度都必不可缺
特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出要求取得实效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾客的要求。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定生产。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量可靠,品种多样,颜色多样,可以按客户要求定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创
能力的艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并可根据客户要求开发新产品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出分的要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经按照其任务要求采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及时质量的完成客户的定单要求。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
以满足广大客户对卡板的不同要求。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且可根据顾客的不同要求而为顾客设计。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
可以根据客户要求订各种型号的胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和联合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问度都必不可缺的特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾客的要求。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并客户要求定制生产。
Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.
质量靠,品种多样,颜色多样,
以按客户要求定做。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并客户要求开发新产品。
Les peuples du monde ont la même exigence.
从来没有存在大规模毁灭性武器。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
否协调这两个看似矛盾的需要?
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经按照其任务要求采取行动。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
及时高质量的完成客户的定单要求。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
以满足广大客户对卡板的不同要求。
Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.
且顾客的不同要求而为顾客设计制作。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
以
客户要求订制各种型号的胶纸。
Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.
然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
法国和联合王国已充分执行这项规定。
Tout système de responsabilisation doit satisfaire à l'exigence primordiale de transparence.
透明度是任何问制度都必不
缺的特征。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。