Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被印了超过20000份。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被印了超过20000份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本书印了两万份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复印了三份。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本书印了10000册。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把一本书印一千册。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡的进化
一卡
,则必须在他和其进化卡
中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告印本5份。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十一届会议在很多方面具有示范性。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他的奉献和服务是出色的,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则的副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有书面的文本,我复印了大约100份。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在这个问题上,复杂的基础设施项日渐突出的份量是特别相关的。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须其提供雇用合同的副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要他们自己去取报告的订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被印了超过20000份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本书印了两万份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复印了三份。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本书印了10000册。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把一本书印一千册。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌进化牌为唯一卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次灾难中做出“表率
行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他办事处计划编纂一本有关该领域良好做法
简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告印本5份。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十一届会议在很多方面具有示范性。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他奉献和服务是出色
,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有书面文本,我复印了大约100份。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在这个问题上,复杂基础设施项
日渐突出
份量是特别相关
。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳工离开各自国家以前,必须为其提供雇
合同
副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要他们自己去取报告订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被印了超过20000份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本书印了两万份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复印了三份。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本书印了10000册。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把一本书印一千册。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌进化牌为唯一卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次灾难中做出“表率
行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他办事处计划编纂一本有关该领域良好做法
简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告印本5份。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十一届会议在很多方面具有示范性。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他奉献和服务是出色
,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有书面文本,我复印了大约100份。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在这个问题上,复杂基础设施项
日渐突出
份量是特别相关
。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳工离开各自国家以前,必须为其提供雇用合同
副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要他们自己去取报告订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被超过20000份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本书两万份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复三份。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本书10000
。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把一本书一千
。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌的进化牌为唯一卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告本5份。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十一届会议在很多方面具有示范性。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他的奉献和服务是出色的,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则的副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有书面的文本,我复大约100份。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在这个问题上,复杂的基础设施项日渐突出的份量是特别相关的。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要他们自己去取报告的订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被超过20000份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本两万份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复三份。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本10000册。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把一本一千册。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌的进化牌为唯一卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告本5份。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十一届会议在很多方面具有示范性。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他的奉献和服务是出色的,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则的副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有面的文本,我复
大约100份。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在这个问题上,复杂的基础设施项日渐突出的份量是特别相关的。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要他们自己去取报告的订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被印了超过20000份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本书印了两万份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复印了三份。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本书印了10000册。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把一本书印一千册。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌进化牌为唯一卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次灾难中做出“表率
行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他办事处计划编纂一本有关该领域良好做法
简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告印本5份。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十一届会议在很多方面具有示范。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他奉献和服务是出色
,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有书面文本,我复印了大约100份。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在这个问题上,复杂基础设施项
日渐突出
份量是特别相关
。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳工离开各自国家以前,必须为其提供雇用合同
副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要他们自己去取报告订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被印了超过20000份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本书印了两万份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复印了三份。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本书印了10000册。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把一本书印一千册。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌的进化牌为唯一卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告印本5份。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国类住区规划署(
居署)理事会第二十一届会议在很多方面具有示范性。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他的奉献和服务是出色的,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则的副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有书面的文本,我复印了大约100份。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在这个问题上,复杂的基础设施项日渐突出的份量是特别相关的。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要他们自己去取报告的订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本被
了超过20000份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本书了两万份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复了三份。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,“三高”人群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本书了10000册。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把本书
千册。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌的进化牌为唯卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂本有关该领域良好做法的简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告本5份。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十届会议在很多方面具有示范性。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他的奉献和服务出色的,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则的副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有书面的文本,我复了大约100份。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在这个问题上,复杂的基础设施项日渐突出的份量
特别相关的。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需他们自己去取报告的订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
本是被印了超过20000
。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把本书印了两万
。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复印了三。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万,主要是“三高”人群。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
本书印了10000册。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新录. 在此单击!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把本书印
千册。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌的进化牌为唯卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在次的灾难中做出“表率的行动”。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂本有关该领域良好做法的简编。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
(3) 客户有权得到长式报告印本5。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十届会议在很多方面具有示范性。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他的奉献和服务是出色的,确实有成效。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上些规则的副本(附件二)。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有书面的文本,我复印了大约100。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
L'accroissement du nombre de projets d'infrastructure complexes est particulièrement exemplaire en la matière.
在个问题上,复杂的基础设施项
日渐突出的
量是特别相关的。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的副本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要他们自己去取报告的订正文本,我希望各代表团能够给予谅解。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。