法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

自主权,必须以包容各方的全国对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国府抵制传播任何关于种族或民族优越性或排斥性的理

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越为基础的领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越和暴力民族主义识形态为基础的领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越为基础的领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越为基础的领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越为基础的领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越和暴力民族主义识形态为基础的领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣传的现象日增,各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的
2. 他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国府抵制传播任何关于种族或民族优越的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针以基于种族歧视或族裔或仇外心理的优越论为基础的纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论为基础的纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论为基础的纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论为基础的纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣的现象日增,并吁请各国政府抵制何关于种族或民族优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基歧视或裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以基歧视或排斥和仇外心理的优越论和暴力主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基歧视或排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对主义、歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关各会员国针对以基歧视或裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除主义和歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关各会员国针对以基歧视或裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除主义和歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关各会员国针对包括新纳粹主义在内的以基歧视或裔排斥和仇外心理的优越论和暴力主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播于种族或民族优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有不容忍行为世界议的报告中列入于各员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大第五十七届议的报告中列入于各员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大第五十七届议的报告中,列入于各员国针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的
2. 倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括主义在内的以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括主义在内的以基于种族歧视或族裔斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括纳粹主义在内的以基于种族或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括纳粹主义在内的以基于种族或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,