Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您
外。
外, 不在内[放在名词后, 性、数随名词变化]
了他
以外, 谁也没有听说过此事。
了…以外
了我的两个兄弟以外, 我
都动身。
非生病, 我都是步行去的。
外。
了这个情况,她一切都预料到了。
了…以外
了一个比另一个稍为聪明一些以外, 他
俩完全相像。
外
都病了,
了他
了;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您
外。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你
谁活得更好,只有上帝
。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
非生病, 我都是步行去的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
了他
以外, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
了一个比另一个稍为聪明一些以外, 他
俩完全相像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,
了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
了我的两个兄弟以外, 我
都动身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个定义相同,只是《示范法》在定义结尾加上了“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
少数几个邦外,人工净厕工这种耻辱性的职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),以及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)以及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月之内,
了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
都病了,
了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常的”瘫痪是,所有肌肉--
了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这些发票,只有最后1份(第41号)
外。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有以色列的官员
看不清事实,这是因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解
时没有特别考虑因素,惟有子女的利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
丹麦语外,在需要理解和解释的任务中性别的差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,
非这种损失数额很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
变位形式excepté, e
以外, 谁也没有听说过此事。
两个兄弟以外, 我
都动身。

。
俩完全相像。
除外
都病了,除了他
,平安
,安全
;
;
,一致
;
,同样
;
,相像
;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您除外。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你
谁活得更好,只有上帝知道。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 我都是步

。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他
以外, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些以外, 他
俩完全相像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我
两个兄弟以外, 我
都动身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个定义相同,只是《
范法》在定义结尾加上了“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦外,人工净厕工这种耻辱性
职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),以及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)以及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
都病了,除了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常
”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这些发票,只有最后1份(第41号)除外。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有以色列
官员
看不清事实,这是因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解除时没有特别考虑因素,惟有子女
利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语外,在需要理解和解释
任务中性别
差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,除非这种损失数额很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
词excepter的变位形式excepté, e
以外, 谁也没有听说过此事。

身。
是步行去的。
让我满意, 就是您除外。
预料到了。
俩完全
像。
除外
病了,除了他
反地;
同的,一致的;
,实
;
同的,同样的;
似的,
像的;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么
让我满意, 就是您除外。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你
谁活得更好,只有
帝知道。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 我
是步行去的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他
以外, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些以外, 他
俩完全
像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两个兄弟以外, 我

身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个定义
同,只是《示范法》在定义结尾加
了“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦外,人工净厕工这种耻辱性的职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),以及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)以及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
病了,除了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常的”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这些发票,只有最后1份(第41号)除外。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹
能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有以色列的官员
看不清事实,这是因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解除时没有特别考虑因素,惟有子女的利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语外,在需要理解和解释的任务中性别的差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,除非这种损失数额很小。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
, 不在内[放在名词后, 性、数随名词变化]

, 谁也没有听说过此事。

的两个兄弟
, 
都动身。
都是步行去的。

, 就是您除
。


, 他
俩完全相像。
除
都病了,除了他
+cept拿+é具备……性质的
;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让

, 就是您除
。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于
和你
谁活得更好,只有上帝知道。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病,
都是步行去的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他

, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些
, 他
俩完全相像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了
的两个兄弟
, 
都动身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个定义相同,只是《示范法》在定义结尾加上了“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦
,人工净厕工这种耻辱性的职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),
及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)
及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
都病了,除了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常的”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这些发票,只有最后1份(第41号)除
。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有
色列的官员
看不清事实,这是因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解除时没有特别考虑因素,惟有子女的利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语
,在需要理解和解释的任务中性别的差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,除非这种损失数额很小。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
变位形式excepté, e
, 不在内[放在名词后, 性、数随名词变化]

, 谁也没有听说过此事。

两个兄

, 我
都动身。
。
。


, 他
俩完全相像。
除
都病了,除了他
+cept拿+é具备……性质
,平安
,安全
;
;
;
,一致
;
,

;
,相像
;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您除
。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你
谁活得更好,只有上帝知道。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 我都是步行去
。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他

, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些
, 他
俩完全相像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我
两个兄

, 我
都动身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个定义相
,只是《示范法》在定义结尾加上了“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦
,人工净厕工这种耻辱性
职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),
及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)
及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
都病了,除了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常
”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这些发票,只有最后1份(第41号)除
。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有
色列
官员
看不清事实,这是因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解除时没有特别考虑因素,惟有子女
利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语
,在需要理解和解释
任务中性别
差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,除非这种损失数额很小。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
动词excepter
变位形式excepté, e
以外, 谁也没有听说过此事。
两个兄弟以外, 

动身。

步行去
。
让
满意, 就
您除外。
切
预料到了。
个比另
个稍为聪明
些以外, 他
俩完全相像。
除外
病了,除了他
,平安
,安全
;
地;
;
,

;
,同样
;
,相像
;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么
让
满意, 就
您除外。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于
和你
谁活得更好,只有上帝知道。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 

步行去
。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他
以外, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了
个比另
个稍为聪明
些以外, 他
俩完全相像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了
两个兄弟以外, 

动身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个定义相同,只
《示范法》在定义结尾加上了“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦外,人工净厕工这种耻辱性
职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),以及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)以及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
病了,除了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常
”瘫痪
,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这些发票,只有最后1份(第41号)除外。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有以色列
官员
看不清事实,这
因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解除时没有特别考虑因素,惟有子女
利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语外,在需要理解和解释
任务中性别
差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,除非这种损失数额很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
变位形式excepté, e
以外, 谁也没有听说过此事。
两个兄弟以外, 我
都动身。

, 我都是步行去
。
俩完全相像。
除外
都
了,除了他
,平安
,安全
;
;
,一致
;
上,
际上;
,同样
;
,相像
;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您除外。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你
谁活得更好,只有上帝知道。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除

, 我都是步行去
。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他
以外, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些以外, 他
俩完全相像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我
两个兄弟以外, 我
都动身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个定义相同,只是《示范法》在定义结尾加上了“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦外,人工净厕工这种耻辱性
职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),以及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)以及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
都
了,除了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常
”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这些发票,只有最后1份(第41号)除外。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有以色列
官员
看不清事
,这是因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解除时没有特别考虑因素,惟有子女
利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语外,在需要理解和解释
任务中性别
差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,除
这种损失数额很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
以外, 谁也没有听说过此事。
兄弟以外, 我
都动身。
情况,她
切都预料到了。

另
稍为聪明
些以外, 他
俩完全相像。
除外
都病了,除了他
+é具备……性质的
,
义词:
地;
致的;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您除外。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你
谁活得更好,只有上帝知道。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 我都是步行去的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他
以外, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了

另
稍为聪明
些以外, 他
俩完全相像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两
兄弟以外, 我
都动身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两
定义相同,只是《示范法》在定义结尾加上了“或服务”这几
字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几
邦外,人工净厕工这种耻辱性的职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),以及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)以及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
都病了,除了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常的”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这些发票,只有最后1份(第41号)除外。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有以色列的官员
看不清事实,这是因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解除时没有特别考虑因素,惟有子女的利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语外,在需要理解和解释的任务中性别的差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,除非这种损失数额很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
, 不在内[放在名词后, 性、数随名词变化]

, 谁也没有听说过此事。


, 我
都动身。
。



, 他
俩完全相像。
除
都病了,除了他
,
+cept
+é具备……性质的
,抓
;Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您除
。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你
谁活得更好,只有上帝知道。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 我都是步行去的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他

, 谁也没有听说过此事。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一

, 他
俩完全相像。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两个兄弟
, 我
都动身。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个定义相同,只是《示范法》在定义结尾加上了“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦
,人工净厕工这种耻辱性的职业依旧存在。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 弹药(不包括弹药筒),
及投掷或者发射弹药设备,及其配件和零件。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括弹药)
及军用燃料。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他
都病了,除了他。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常的”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可了所有这
发票,只有最后1份(第41号)除
。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其发射设备和零件。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有
色列的官员
看不清事实,这是因为他
坚持顽固态度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻关系解除时没有特别考虑因素,惟有子女的利益需要考虑。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语
,在需要理解和解释的任务中性别的差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖了纯粹经济损失,除非这种损失数额很小。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。