Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧洲企业在国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝大部分新产品符合欧美环标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧洲卫生当局开,
划于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧洲各组织在著人民方面几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持耳其加入欧洲的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测划。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
在当地领导人和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也正努力在所有欧洲论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧洲联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧洲共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧洲标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧洲进程、欧洲价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义和不容忍违背了欧洲的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧洲共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧洲共同体委员会提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧语言。将下列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越,欧
企业在国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝大部分新产品符合欧美环保标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫特在欧
各个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧各组织在保护土著人民方面几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧计划。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧的标准和价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧各大国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
在当地领导人和欧各论坛之间正开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也正努力在所有欧论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧进程、欧
价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义和不容忍违背了欧的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧共同体委员会提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧洲企业在国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝大部分新产品符合欧美环保标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧洲各组织在保护土著民方面几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
在当地领导和欧洲各论坛之间
开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也努力在所有欧洲论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧洲联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧洲共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧洲标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧洲进程、欧洲价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义和不容忍违背了欧洲的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧洲共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧洲共同体委员会提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧洲业
国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝大部分新产品符合欧美环保标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就莫
特
欧洲各个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧洲各组织保护土著人民方面几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括欧洲监测计划。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
当地领导人
欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也正努力所有欧洲论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧洲联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧洲共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧洲标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧洲进程、欧洲价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义不容忍违背了欧洲的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧洲共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧洲共同体委员会提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语。
列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧洲企业在国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝大部分新产品符合欧美环保标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧洲各组织在保护土著人民方面几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它包括全球和欧洲监测计划。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会在最佳的
件
根据欧洲的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
在当地领导人和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也正努力在所有欧洲论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧洲联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧洲共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧洲标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧洲进程、欧洲价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义和不容忍违背了欧洲的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧洲共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧洲共同体委员会提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧语言。将下列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧企业在国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝部分新产品符合欧美环保标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫特在欧
个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧组织在保护土著人民方面几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧监测计划。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事将在最佳的技术条件下根据欧
的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧的标准和价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
在当地领导人和欧论坛之间正开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也正努力在所有欧论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧进程、欧
价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义和不容忍违背了欧的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧共同体委员
提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧洲企业国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝大部分新产品符合欧美环标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧洲卫生当局开绿,
于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫特
欧洲各个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧洲各组织土著人民方面几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
当地领导人和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也正努力所有欧洲论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧洲联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧洲共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧洲标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧洲进程、欧洲价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义和不容忍违背了欧洲的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧洲共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧洲共同体委员会提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧洲企业在国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝大部分新产品符合欧美环保标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧洲局开绿灯,计划于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧洲各组织在保护土著人几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
在地领导人和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也正努力在所有欧洲论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧洲联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧洲共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧洲标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰重申其对欧洲进程、欧洲价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义和不容忍违背了欧洲的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧洲共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧洲共同体委员会提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧语言。将下列填字游戏做入表格。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强,欧
企业在国际市场上的竞争力就越弱。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
绝大部分新产品符合欧美环保标准。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫特在欧
各个皇家宫廷表演。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,欧各组织在保护土著人民方面几乎未表现出兴趣。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧的愿望的原因。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧测计划。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧的最佳做法开展业务。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧的标准和价值观念。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧各大国都赞同这样的观点。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
在当地领导人和欧各论坛之间正开始建立一种关系。
La France, d'autre part, s'efforce de promouvoir dans toutes les enceintes européennes ce thème prioritaire.
法国也正努力在所有欧论坛促进这一优先事项。
Le Centre coopère avec les institutions européennes chargées de la lutte contre la discrimination.
该中心与欧联盟反歧视机构进行了合作。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧共同体价值观念的决定。
Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.
我们必须根据欧标准安排此类事务。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧进程、欧
价值观的承诺,重申致力于其所承担的国际义务。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
极端主义和不容忍违背了欧的价值观念。
La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.
欧共同体的法院审理了这个问题。
Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.
欧共同体委员会提交的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。