法语助手
  • 关闭
n. f.
人种志

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在学习大纲中,已经设立了人种族裔舞蹈以及民间历史和传统等学科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科学研究活动的主焦点是“北部研究:教育与文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

它已列出了份关于文化财产的清单,并了关于国家拥有的考古、历史和人种学收藏品的照片档案。

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博物馆项目标志着墨西哥民族展的办展手段发生了变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班教学”专业的课程现在包括“人种论”、“本族舞蹈艺术”和“我们祖先遗留下的经验教训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲些包括民俗和地方成分的学科:应用民族艺术(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族舞蹈、地区人种、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民族文化和生活方式。

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

课程中增添了本族区域内容,科目有民族实用艺术(毛皮和珠子方面工作)、本族舞蹈艺术、地方志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民的文化和生活方式。

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族的民族文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区人种和民族文学等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大学有20个院系(包括北方民族研究所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大学生,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区人种和旅游、国民经济、音乐研究、造型艺术、自然科学等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在这领域取得的重大进展有两个:第,人们认识到扫盲教育,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲方案制定产生影响;其次,人种学研究方法和参与性研究方法相结合被确定为良好做法的个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


luzerne, luzernière, luzin, luzon, luzonite, luzule, lvov, lx, lyase, lyases,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,
n. f.
人种

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在学习大纲中,已经设立了人种族裔舞蹈以及民间历史和传统等学科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科学研究活动焦点是“北部研究:教育与文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

它已列出了一份关于文化财产清单,并且编写了关于国家拥有考古、历史和人种学收藏品照片档案。

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博物馆项目标西哥民族办展手段发生了变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种学、古物、、在街上人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班教学”专业课程现在包括“人种论”、“本族舞蹈艺术”和“我们祖先遗留下经验教训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲含有一些包括民俗和地方成分学科:应用民族艺术(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族舞蹈、地区人种、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民族文化和生活方式。

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

课程中增添了本族区域内容,科目有民族实用艺术(毛皮和珠子方面工作)、本族舞蹈艺术、地方、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民文化和生活方式。

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族民族文化、传统、语言和风俗复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区人种和民族文学等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大学有20个院系(包括北方民族研究所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大学生,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区人种和旅游、国民经济、音乐研究、造型艺术、自然科学等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在这一领域取得重大进展有两个:第一,人们认识到扫盲教育,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲方案制定产生影响;其次,人种学研究方法和参与性研究方法相结合被确定为良好做法一个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同学科多个学术机构114名研究人员,其中48人是它专职研究人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


lychnite, lyciet, lycium, lycocernuine, lycopène, Lycoperdaceae, lycoperdon, lycopode, lycopodiacées, lycopodiales,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,
n. f.
人种志

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在学习大纲中,已经设立了人种族裔以及民间历史和传统等学科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科学研究活动的主焦点是“北部研究:教育与文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的考古、历史和人种学收藏品的照

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博物馆项目标志着墨西哥民族展的办展手段发生了变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班教学”专业的课程现在包括“人种论”、“本族术”和“我们祖先遗留下的经验教训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲含有一些包括民俗和地方成分的学科:应用民族术(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族、地区人种、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民族文化和生活方式。

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

课程中增添了本族区域内容,科目有民族实用术(毛皮和珠子方面工作)、本族术、地方志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民的文化和生活方式。

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族的民族文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间术、地区人种和民族文学等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大学有20个院系(包括北方民族研究所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大学生,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区人种和旅游、国民经济、音乐研究、造型术、自然科学等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在这一领域取得的重大进展有两个:第一,人们认识到扫盲教育,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲方制定产生影响;其次,人种学研究方法和参与性研究方法相结合被确定为良好做法的一个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


lymnée, lymphadénectomie, lymphadénie, lymphadénite, lymphadénomatose, lymphadénome, lymphadénopathie, lymphagogue, lymphangiectasie, lymphangiectomie,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,
n. f.
人种志

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在学习大纲中,已经设立了人种以及民间历史和传统等学科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科学研究活动的主焦点是“北部研究:教育与文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的考古、历史和人种学收藏品的照片

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

哈卡文化博物馆项目标志着墨西哥展的办展手段发生了变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、饭的、在街上的人们、贵、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班教学”专业的课程现在包括“人种论”、“本艺术”和“我们祖先遗留下的经验教训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲含有一些包括民俗和地方成分的学科:应用民艺术(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民、地区人种、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民文化和生活方式。

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

课程中增添了本区域内容,科目有民实用艺术(毛皮和珠子方面工作)、本艺术、地方志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各人民的文化和生活方式。

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

为了促进北极、西伯利亚和远东少数民的民文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区人种和民文学等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大学有20个院系(包括北方民研究所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大学生,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区人种和旅游、国民经济、音乐研究、造型艺术、自然科学等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在这一领域取得的重大进展有两个:第一,人们认识到扫盲教育,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲方制定产生影响;其次,人种学研究方法和参与性研究方法相结合被确定为良好做法的一个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


lymphoblaste, lymphoblastome, lymphoblastose, lymphocytaire, lymphocyte, lymphocytose, lymphocytotoxicité, lymphœdème, lymphoépithélioma, lymphogenèse,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,
n. f.
种志

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在学习大纲中,已经设族裔舞蹈以及民间历史和传统等学科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科学研究动的主焦点是“北部研究:教育与文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

它已列出一份关于文化财产的清单,并且编写关于国家拥有的考古、历史和种学收藏品的照片档案。

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博物馆项目标志着墨西哥民族展的办展手段发变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有种学、古物、饭的、在街上的们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班教学”专业的课程现在包括“种论”、“本族舞蹈艺术”和“我们祖先遗留下的经验教训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲含有一些包括民俗和地成分的学科:应用民族艺术(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族舞蹈、地区、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北民族文化和式。

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

课程中增添本族区域内容,科目有民族实用艺术(毛皮和珠子面工作)、本族舞蹈艺术、地志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北各族民的文化和式。

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

促进北极、西伯利亚和远东少数民族的民族文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区和民族文学等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大学有20个院系(包括北民族研究所),培训近700名北、西伯利亚和远东大学,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区和旅游、国民经济、音乐研究、造型艺术、自然科学等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在这一领域取得的重大进展有两个:第一,们认识到扫盲教育,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲案制定产影响;其次,种学研究法和参与性研究法相结合被确定为良好做法的一个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区文化,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名研究员,其中48是它的专职研究员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


lymphorragie, lymphosarcome, lymphostase, lymphotoxine, Lynch, lynch(loi de), lynchage, lyncher, lyncheur, lyncurite,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,

用户正在搜索


lyonnaise, lyophile, lyophilie, lyophilisat, lyophilisateur, lyophilisation, lyophilisé, lyophiliser, lyophobe, lyophobie,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,

用户正在搜索


lys, lysat, lyse, -lyse, lyser, lysergamide, lysergique, lysidine, lysigène, lysimachia,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,
n. f.
人种志

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

习大纲中,已经设立了人种族裔舞蹈以及民间历史和传统等科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科研究活动焦点是“北部研究:教育与文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

它已列出了一份关于文化财产清单,并且编写了关于国家拥有、历史和人种收藏品照片档案。

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博馆项目标志着墨西哥民族办展手段发生了变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种街上人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班教”专业课程现包括“人种论”、“本族舞蹈艺术”和“我们祖先遗留下经验教训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

习大纲含有一些包括民俗和地方成分科:应用民族艺术(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族舞蹈、地区人种、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民族文化和生活方式。

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

课程中增添了本族区域内容,科目有民族实用艺术(毛皮和珠子方面工作)、本族舞蹈艺术、地方志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民文化和生活方式。

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族民族文化、传统、语言和风俗复兴,科项下可以选择民间艺术、地区人种和民族文等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大有20个院系(包括北方民族研究所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大生,涉及32个科(社会科、语文、心理、哲、历史、政治科、地区人种和旅游、国民经济、音乐研究、造型艺术、自然科等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

这一领域取得重大进展有两个:第一,人们认识到扫盲教育,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲方案制定产生影响;其次,人种研究方法和参与性研究方法相结合被确定为良好做法一个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化保存、发展和传播而言,国家人类历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同多个术机构114名研究人员,其中48人是它专职研究人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


lysogénie, lysogénisation, lysol, lysolécithinase, lysophagosome, lysose, lysosome, lysovaccinothérapie, lysozyme, lysyl,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,
n. f.
人种志

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在学习大纲中,已经设立了人种族裔舞蹈以及民间历史和传统等学科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科学研活动的主焦点是“北部研与文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的考古、历史和人种学收藏品的照片档案。

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博物馆项目标志着墨西哥民族展的办展手段发生了变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班学”专业的课程现在包括“人种论”、“本族舞蹈艺术”和“我们祖先遗留下的经验训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲含有一些包括民俗和地方成分的学科:应用民族艺术(毛和彩色玻璃)、民族舞蹈、地区人种、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民族文化和生活方式。

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

课程中增添了本族区域内容,科目有民族实用艺术(毛和珠子方面作)、本族舞蹈艺术、地方志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民的文化和生活方式。

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族的民族文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区人种和民族文学等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大学有20个院系(包括北方民族研所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大学生,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区人种和旅游、国民经济、音乐研、造型艺术、自然科学等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在这一领域取得的重大进展有两个:第一,人们认识到扫盲,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲方案制定产生影响;其次,人种学研方法和参与性研方法相结合被确定为良好做法的一个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历史所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名研人员,其中48人是它的专职研人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,
n. f.
人种志

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在学习大纲中,立了人种族裔舞蹈以及民间历史和传统等学科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科学研究活动的主焦点是“北部研究:教育与文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的考古、历史和人种学收藏品的照片档案。

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博物馆项目标志着墨西哥民族展的办展手段发生了变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班教学”专业的现在包括“人种论”、“本族舞蹈艺术”和“我们祖先遗留下的验教训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲含有一些包括民俗和地方成分的学科:应用民族艺术(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族舞蹈、地区人种、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民族文化和生活方

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

中增添了本族区域内容,科目有民族实用艺术(毛皮和珠子方面工作)、本族舞蹈艺术、地方志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民的文化和生活方

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族的民族文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区人种和民族文学等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大学有20个院系(包括北方民族研究所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大学生,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区人种和旅游、国民济、音乐研究、造型艺术、自然科学等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在这一领域取得的重大进展有两个:第一,人们认识到扫盲教育,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲方案制定产生影响;其次,人种学研究方法和参与性研究方法相结合被确定为良好做法的一个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,
n. f.
人种志

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在学习大纲中,已经设立了人种族裔舞蹈以及民间历史和传统等学科。

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème «L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture».

该系科学研究活动的主焦点是“北部研究:文化”。

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.

它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的考古、历史和人种学收藏品的照片档案。

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博物馆项目标志着墨西哥民族展的办展手段发生了变化。

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée « L'enseignement dans les classes pour débutants », figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初级班学”专业的课程现在包括“人种论”、“本族舞蹈艺术”和“我们祖先遗留下的经验训”等科目。

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲含有一些包括民俗和地方成分的学科:应用民族艺术(工和彩色玻璃工)、民族舞蹈、地区人种、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民族文化和生活方式。

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale : arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

课程中增添了本族区域内容,科目有民族实用艺术(和珠子方面工作)、本族舞蹈艺术、地方志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民的文化和生活方式。

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族的民族文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区人种和民族文学等专业。

Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

这所大学有20个院系(包括北方民族研究所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大学生,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区人种和旅游、国民经济、音乐研究、造型艺术、自然科学等等)。

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine : premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconnaît-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在这一领域取得的重大进展有两个:第一,人们认识到扫盲,包括多种文字和语言具有多种社会用途,这种认识日益对扫盲方案制定产生影响;其次,人种学研究方法和参性研究方法相结合被确定为良好做法的一个特点。

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ethnographie 的法语例句

用户正在搜索


macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe, ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie,