Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似的影响。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似的影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其中包括中化际,
际,山东滨化等一
批
的
企业作为后盾保
。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
于2003年,位于济南至滨州市220
道中段,与新
滨博黄河
桥交汇的李庄镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛利人和在海岸和海床方面有利害关系的其他人民和群体有机会提出他们的意见和议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在答复消除种族歧视委员会的议时,表明该
仍然在就《海岸與海床法案》与某些毛利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛利人在前滩和海床方面的所有财产利益,据说是为了保护非毛利人利用海滩的权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似的影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其中包括中化国际,同舟国际,山东滨化等一批
的
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始建于2003年,位于济南至滨州市220国道中段,与新建滨博黄河桥交汇的李庄
业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛利人和在海岸和海床方面有利害关系的其他人民和群体有机会提出他们的意见和建议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在答复消除种族歧视委员会的建议时,表明该国仍然在就《海岸與海床法案》与某些毛利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛利人在前滩和海床方面的所有财产利益,据说是为了保护非毛利人利用海滩的权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似的影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其中包括中化国际,同舟国际,山东滨化等一批
的
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始建于2003年,位于济南至滨州市220国道中段,与新建滨博黄河桥交汇的李庄镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛利人和在海岸和海床方面有利害关系的其他人民和群体有机会提出他们的意见和建议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在除种族歧视委员会的建议时,表明该国仍然在就《海岸與海床法案》与某些毛利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛利人在前滩和海床方面的所有财产利益,据说是为了保护非毛利人利用海滩的权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似的影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其中包括中化国际,同舟国际,山东滨化等一批
的
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始建于2003年,位于济南至滨州市220国道中段,与新建滨博黄河桥交汇的李庄镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛利人和在和
床方面有利害关系的其他人民和群体有
提出他们的意见和建议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在答复消除种族歧视委员的建议时,表明该国仍然在就《
與
床法案》与某些毛利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛利人在前滩和床方面的所有财产利益,据说是为了保护非毛利人利用
滩的权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似
影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其中包括中化国际,同舟国际,山东滨化等一批
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始建于2003年,位于济南至滨州市220国道中段,与新建滨博黄河桥交汇
镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛利人和海岸和海床方面有利害关系
其他人民和群体有机会提出他们
意见和建议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰答复消除种族歧视委员会
建议时,表明该国仍然
就《海岸與海床法案》与某些毛利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛利人前滩和海床方面
所有财产利益,据说是为了保护非毛利人利用海滩
权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似的。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
中包括中化国际,同舟国际,山东
化等一
批
的
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始建于2003年,位于济南至220国道中段,与新建
博黄河
桥交汇的李庄镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛利人和在海岸和海床方面有利害关系的他人民和群体有机会提出他们的意见和建议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在答复消除种族歧视委员会的建议时,表明该国仍然在就《海岸與海床法案》与某些毛利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛利人在前滩和海床方面的所有财产利益,据说是为了保护非毛利人利用海滩的权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩潮滩也发现了类似的影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其中包括中化国际,同舟国际,山东滨化等一批
的
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始于2003年,位于济南至滨州市220国道中段,与新
滨博黄河
桥交汇的李庄镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛利人在海岸
海床方面有利害关系的其他人民
群体有机会提出他们的意
议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在答复消除种族歧视委员会的议时,表明该国仍然在就《海岸與海床法案》与某些毛利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛利人在前滩海床方面的所有财产利益,据说是为了保护非毛利人利用海滩的权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其包括
化
际,同舟
际,山东滨化等一
批
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始建于2003年,位于济南至滨州市220段,与新建滨博黄河
桥交汇
李庄镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛利人和在海岸和海床方面有利害关系其他人民和群体有机会提出他们
意见和建议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在答复消除种族歧视委员会建议时,表明该
仍然在就《海岸與海床法案》与某些毛利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛利人在前滩和海床方面所有财产利益,据说是为了保护非毛利人利用海滩
权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似的影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其中包括中化国际,同舟国际,山东滨化等一批
的
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始建于2003年,位于济南至滨州市220国道中段,与新建滨博黄河桥交汇的李庄镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查利人和在海岸和海床方面有利害关系的其他人民和群体有机会提出他们的意见和建议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在答复消除种族歧视委员会的建议时,表明该国仍然在就《海岸與海床法案》与某些利群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了利人在前滩和海床方面的所有财产利益,据说是为了保护非
利人利用海滩的权利,可事实上,这种利用权没有受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在盐碱滩、沙滩和潮滩也发现了类似的影响。
Y compris Sinochem International, l'un international, Shandong et sur l'estran d'un grand nombre de grandes entreprises comme une sauvegarde de protection.
其中包括中化国际,同舟国际,山东滨化等一批
的
企业作为后盾保障。
Fondée en 2003, est situé à Jinan, Binzhou ville, à 220 National Highway, au milieu, et la nouvelle estran du fleuve Jaune, Pont à Bo Town intersection de Lee Industrial Park.
始建于2003年,位于济南至滨州市220国道中段,与新建滨博黄河桥交汇的李庄镇工业园。
Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.
这一审查将使毛人和在海岸和海床方面有
关系的其他人民和群体有机会提出他们的意见和建议。
En réponse au CERD, la Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle continuait de dialoguer avec certains groupes maoris concernant la loi sur l'estran et les fonds marins et a mis en avant un certain nombre de progrès réalisés dans les négociations.
新西兰在答复消除种族歧视委员会的建议时,表明该国仍然在就《海岸與海床法案》与某些毛群体进行对话,强调指出有些谈判已经取得进展。
Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent également que le Gouvernement a confisqué tous les droits des Maoris sur l'estran et les fonds marins, et ce, prétendument pour préserver le «droit» des non-Maoris d'accéder aux plages, alors qu'en fait cet accès n'était pas en jeu.
联合材料二还指出,政府没收了毛人在前滩和海床方面的所有财产
益,据说是为了保护非毛
人
用海滩的权
,可事实上,这种
用权没有受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。