Malgré une prise de conscience, l'expansion et l'intensification de l'agriculture, nécessaires pour répondre aux besoins de populations croissantes, notamment l'essartage et l'empiétement sur les espaces forestiers, les zones humides, les parcours naturels et les prairies, demeurent de grands sujets de préoccupation dans toutes les régions, au même titre que la spécialisation des cultures, de l'exploitation forestière, de l'élevage et de la pisciculture.
尽管认识有所提高,但各区域关注的主要问题仍然是,为满足不断增长的人口的需求,农业
在扩大,活动必然有所增加,包括森林土
、湿
、天然放牧场和草场遭到清理和占用,作物耕种、木材采伐、畜牧和鱼类生产的专业化程度在提高。
期或部分开垦]
路的森林、土地所有者的)沿道整备义务[1669年通过的法令


,为满足不断增长的人口的需求,农业
林的)开
区域, 



务[1669年通过的法令规定 :公路两边20米内不得有林木]
词:
,但各区域关注的主要问题仍然是,为满足不断增长的人口的需求,农业规模在扩大,活动必然有所增加,包括森林土地、湿地、天然放牧场和草场遭到清理和占用,作物耕种、木材采伐、畜牧和鱼类生产的专业化程度在
)
垦区域, 烧山垦荒地[注 :今仅用于指定期或部分
用,作物耕种、木材采伐、畜牧
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
于指定期或部分开垦]
林、土地所有者
,
必然有所增加,包括
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
[注 :今仅用于指定期或部分开垦]


大,活动必然有所增加,包括森
]
、
采伐、畜牧和鱼类生产的专业化程度在提高。