法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔勾出人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者下文概述的主要问题发表意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

导人制定一个政治日程表,树立重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的

3. []开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主问题发表意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经朝此方向努力的行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定一个政治日程表,树立的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还加强视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼介绍国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约见,模糊见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说;dresser,竖;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一也不能着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐今后的行方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做下:
Il esquissa un salut et disparut. 行个礼就走

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

笔仅寥寥数笔就勾出人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制个政治日程表,树立重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

行个礼就走

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述其中的些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进步工作的计划得到些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,扼要介绍国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 草图, 略图, , 做雏形:
esquisser un portrait 勾象的轮
esquisser un tableau 的草图


2. [引]拟提纲, 写梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾像的轮

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这问题几乎与蒙特雷会议上的答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进步工作的计划得到些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

些计划还加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
tracer出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚音;énoncer陈述,,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,