法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画草图


2. [引]拟提纲, 写出梗
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文主要问题发表了意

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是了其中一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要一些有关该问题想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订进一步工作计划得到一些委员赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所针对恐怖主义新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象
esquisser un tableau 画出一幅画草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订进一步工作计划得到一些委员赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些针是建立在秘书长报告阐明理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已我们阐明今后行动针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述针对恐怖主义新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发;énoncer,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏
esquisser un portrait 画象的轮廓
esquisser un tableau 画一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾画象的轮廓
esquisser un tableau 画一幅画的草图


2. [引]拟纲, 写梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾画像的轮廓

词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚音;énoncer陈述,,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定一个政治日程,树立重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约见,见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
tracer出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚音;énoncer陈述,,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾画象的轮廓
esquisser un tableau 画一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这几乎与蒙特雷会议上的一回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,