C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是
改编
小说《你好,再见》的
类电影。

活动
活动
报机关
活动
小说
网


影片
,
报员,特务;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是
改编
小说《你好,再见》的
类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次
案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的
活动。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是
个在侦探题材下展开的爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双
都绑架被指控为另


的成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako的
个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行
活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行
活动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列
网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官
消息,至少有14人被指控犯有
罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进行过任何
活动。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员的工业
事件中,向中国泄密的说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们的罪名包括
罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和进行
行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是
。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海报上有
行字:二十世纪最令人瞩目的
事件之
。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为
行为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展
活动破坏了这两个组织的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


动

动
报机关

动
小说
网
影片
,
报员,特务;
;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编
小说《你好,再见》的
类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次
案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的

动。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方
的成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进


动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进


动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列
网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有
罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进
过任何

动。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员的工业
事件中,向中国泄密的说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们的罪名包括
罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和进


为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是
。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海报上有一
字:二十世纪最令人瞩目的
事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪
为如为外国人所犯,则为

为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展

动破坏了这两个组织的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


话交谈
;
片;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编
小说《你好,再见》的间谍类
影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事

话的间谍活动。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他
取情报的士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有间谍罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进行过任何间谍活动。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员的工业间谍事件中,向中国泄密的说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们的罪名包括间谍罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和进行间谍行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是间谍。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的间谍事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间谍行为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利
原子能机构和联合国开展间谍活动破坏了这两个组织的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的侦察

;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编
小说《你好,再见》的间谍类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与
次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民

样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的间谍活动。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有间谍罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对
为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进行过任何间谍活动。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员的工业间谍事件中,向中国泄密的说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们的罪名包括间谍罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和进行间谍行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是间谍。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的间谍事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间谍行为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展间谍活动破坏了
两个组织的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
侦察
谍活动
谍活动
谍活动
谍小说
谍网
谍影
谍,谍报员,特务;
;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

是一部改编
小说《你好,再
》
谍类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次
谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话
谍活动。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"
是一个在侦探题材下展开
爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方
谍
成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako
一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报
士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行
谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行
谍活动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列
谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有
谍罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础
社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进行过任何
谍活动。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员
工业
谍事件中,向中国泄密
说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们
罪名包括
谍罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年
监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和进行
谍行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是
谍。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目
谍事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我
同事们谈话
华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为
谍行为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展
谍活动破坏了这两个组织
声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。








报机关




小说
网
影片
,
报员,特务;
;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编
小说《你好,再见》的
类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次
案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的


。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方
的成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列




。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列




。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列
网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有
罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有
过任何


。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员的工业
事件中,向中国泄密的说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们的罪名包括
罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和



为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是
。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海报上有一
字:二十世纪最令人瞩目的
事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪
为如为外国人所犯,则为

为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展


破坏了这两个组织的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




;
谋,谋反;
;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编
小说《你好,再见》的间谍类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的间谍活动。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色

间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色

间谍活动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色
间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有间谍罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有
过任何间谍活动。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员的工业间谍事件中,向中国泄
的说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们的罪名包括间谍罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的
禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘
和
间谍
为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是间谍。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海报上有一
字:二十世纪最令人瞩目的间谍事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪
为如为外国人所犯,则为间谍
为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展间谍活动破坏了这两个组织的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
侦察






机关


小说
网
影片
,
员,特务;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编
小说《你好,再见》
间
类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间
案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话
间

。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是一个在侦探题材下展开
爱
故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方间
成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako
一个人在金沙萨被怀疑他窃取

士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间

。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间

。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列间
网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有间
罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间
罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础
社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进行过任何间

。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员
工业间
事件中,向中国泄密
说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们
罪名包括间
罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年
监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和进行间
行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是间
。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海
上有一行字:二十世纪最令人瞩目
间
事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我
同事们谈话
华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事
机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间
行为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展间

破坏了这两个组织
声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
察, 
;秘密监视
察
活动
活动
报机关
活动
小说
网
影片
,
报员,特务;
察,
,监视;C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编
小说《你好,再见》的
类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次
案毫无关联,但是
澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的
活动。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是一个

题材下展开的爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方
的成员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako的一个人
金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行
活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行
活动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列
网络旨
破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有
罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进行过任何
活动。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员的工业
事件中,向中国泄密的说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们的罪名包括
罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和进行
行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是
。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的
事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为
行为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展
活动破坏了这两个组织的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。