法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 留出距离, 留出间隔, 留出间隙
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字距 [行距]
l'espacement des payements付款日期的间隔

2. 间隔, 距离, 间距
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之间的距离
espacement des trains【铁路】列车间隔
词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排列;encombrement阻塞,堵塞,充塞;épaisseur厚,厚度;intervalle间隔,间距;réglage划线;écart间距,差别;empattement墙基,墙脚;affichage张贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

间隔生育有助于降低产妇死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行生育方案,旨在教育家庭安排好生育间隔。

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此妇女有权决定子女的人数和生育间隔。

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均间距是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子女人数和生育间隔,她们没有发言权,或者发言权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主张生育间隔,并采取了多项措施以改的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律宾正在地方一级执行一项旨在鼓励生育间隔和促进较小家庭规模的方案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保产妇健康,应尊重生育间隔。

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

数据库标杆间隔30米,每一个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男女绝育视为出生间隔法的一部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项务要求国家不剥夺决定生几个孩子和生孩子间隔期的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女怀孕的现象很普遍,生育间隔和计划生育工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底地震仪通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》规定婚姻配偶双方自由决定生育子女的数量和生育的时间

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划生育,也没有遵循孩子之间的年龄间隔至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

对生育间隔的要求未满足率为17%,而对限制生育数量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗教领袖参与改革,特别是改进生育间隔。

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每一对夫妻可自由决定生育子女的数目和间隔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hydrosulfure, hydrosulfuryle, hydrotachymètre, hydrotactisme, hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite, hydrotéphroïte,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,
n.m.
1. 留出距离, 留出间隔, 留出间隙
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字距 [行距]
l'espacement des payements付款日期的间隔

2. 间隔, 距离, 间距
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之间的距离
espacement des trains【铁路】间隔
近义词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
反义词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排;encombrement阻塞,堵塞,充塞;épaisseur厚,厚度;intervalle间隔,间距;réglage划线;écart间距,差别;empattement墙基,墙脚;affichage张贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

间隔生育有助于降低产妇死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行生育案,旨在教育家庭安排好生育间隔。

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此妇女有权决定子女的人数和生育间隔。

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均间距是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子女人数和生育间隔,她们没有发言权,或者发言权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主张生育间隔,并采取了多项措施以改善儿童的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律宾正在级执行项旨在鼓励生育间隔和促进较小家庭规模的案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保产妇健康,应尊重生育间隔。

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

数据库标杆间隔30米,每个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男女绝育视为出生间隔法的部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项义务要求国家不剥夺决定生几个孩子和生孩子间隔期的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女怀孕的现象很普遍,生育间隔和计划生育工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底震仪通常间隔10公里,这间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》规定婚姻配偶双自由决定生育子女的数量和生育的时间

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划生育,也没有遵循孩子之间的年龄间隔至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

对生育间隔的要求未满足率为17%,而对限制生育数量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法律限定对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗教领袖参与改革,特别是改进生育间隔。

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每对夫妻可自由决定生育子女的数目和间隔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hydrothermothérapie, hydrothionite, hydrothorax, hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement, hydrotrope,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,
n.m.
1. 留出距离, 留出, 留出
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字距 [行距]
l'espacement des payements付款日期的

2. , 距离,
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之的距离
espacement des trains【铁路】列车
近义词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
反义词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排列;encombrement阻塞,堵塞,充塞;épaisseur厚,厚度;intervalle距;réglage划线;écart距,差别;empattement墙基,墙脚;affichage张贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

有助于降低产妇死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行方案,旨在教家庭安排好

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此妇女有权决定子女的人数和

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均距是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子女人数和,她们没有发言权,或者发言权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主张,并采取了多项措施以改善儿童的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律宾正在地方一级执行一项旨在鼓励和促进较小家庭规模的方案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保产妇健康,应尊重

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

数据库标杆30米,每一个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男女绝视为出法的一部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项义务要求国家不剥夺决定几个孩子和孩子的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女怀孕的现象很普遍,和计划工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底地震仪通常10公里,这一对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》规定婚姻配偶双方自由决定子女的数量和

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划,也没有遵循孩子之的年龄至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

的要求未满足率为17%,而对限制数量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以孩子的数量,方案在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗教领袖参与改革,特别是改进

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每一对夫妻可自由决定子女的数目和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hydroxylamine, hydroxylannite, hydroxylapatite, hydroxylase, hydroxylation, hydroxylbastnaesite, hydroxyle, hydroxylé, hydroxyler, hydroxymarialite, hydroxyméionite, hydroxyméthylase, hydroxyméthylurée, hydroxymimétite, hydroxynaphtoate, hydroxyphénol, hydroxyphényléthylamine, hydroxyproline, hydroxypyridine, hydroxystéroïde, hydroxystilbamidine, hydroxystreptomycine, hydroxythylamine, hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire, hydrozoaires,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,
n.m.
1. 留出距离, 留出间隔, 留出间隙
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字距 [行距]
l'espacement des payements付款日期的间隔

2. 间隔, 距离, 间距
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之间的距离
espacement des trains【铁路】列车间隔
近义词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
反义词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排列;encombrement阻塞,堵塞,充塞;épaisseur厚,厚度;intervalle间隔,间距;réglage划线;écart间距,差别;empattement基,;affichage贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

间隔生育有助于降低产妇死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行生育方案,旨在教育家庭安排好生育间隔。

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此妇有权决定子和生育间隔。

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均间距是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子和生育间隔,她们没有发言权,或者发言权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主生育间隔,并采取了多项措施以改善儿童的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律宾正在地方一级执行一项旨在鼓励生育间隔和促进较小家庭规模的方案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保产妇健康,应尊重生育间隔。

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

据库标杆间隔30米,每一个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男绝育视为出生间隔法的一部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项义务要求国家不剥夺决定生几个孩子和生孩子间隔期的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

怀孕的现象很普遍,生育间隔和计划生育工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底地震仪通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》规定婚姻配偶双方自由决定生育子量和生育的时间

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划生育,也没有遵循孩子之间的年龄间隔至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

对生育间隔的要求未满足率为17%,而对限制生育量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的量,生育间隔方案在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗教领袖参与改革,特别是改进生育间隔。

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每一对夫妻可自由决定生育子目和间隔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hypereutectoïde, hyperexophorie, hyperexponentiel, hyperextension, hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch, hyperfocal,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,
n.m.
1. 留出距离, 留出间隔, 留出间隙
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字距 [行距]
l'espacement des payements付款日期的间隔

2. 间隔, 距离, 间距
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之间的距离
espacement des trains【铁路】列车间隔
近义词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
反义词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排列;encombrement,堵,充;épaisseur度;intervalle间隔,间距;réglage划线;écart间距,差别;empattement墙基,墙脚;affichage张贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

间隔生育有助于降低产妇死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行生育方案,旨在教育家庭安排好生育间隔。

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此妇女有权决定子女的人数和生育间隔。

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均间距是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子女人数和生育间隔,她们没有权,或权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主张生育间隔,并采取了多项措施以改善儿童的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律宾正在地方一级执行一项旨在鼓励生育间隔和促进较小家庭规模的方案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保产妇健康,应尊重生育间隔。

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

数据库标杆间隔30米,每一个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男女绝育视为出生间隔法的一部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项义务要求国家不剥夺决定生几个孩子和生孩子间隔期的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女怀孕的现象很普遍,生育间隔和计划生育工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底地震仪通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》规定婚姻配偶双方自由决定生育子女的数量和生育的时间

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划生育,也没有遵循孩子之间的年龄间隔至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

对生育间隔的要求未满足率为17%,而对限制生育数量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗教领袖参与改革,特别是改进生育间隔。

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每一对夫妻可自由决定生育子女的数目和间隔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie, hypergol,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,

用户正在搜索


hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope, hypermétropie, hypermicroscope,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,
n.m.
1. 留出距离, 留出间隔, 留出间隙
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字距 [行距]
l'espacement des payements付款日期的间隔

2. 间隔, 距离, 间距
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之间的距离
espacement des trains【铁路】列车间隔
词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排列;encombrement阻塞,堵塞,充塞;épaisseur厚,厚度;intervalle间隔,间距;réglage划线;écart间距,差别;empattement墙基,墙脚;affichage张贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

间隔生育有助于降低产妇死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行生育方案,旨在教育家庭安排好生育间隔。

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此妇女有权决定子女的人数和生育间隔。

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均间距是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子女人数和生育间隔,她们没有发言权,或者发言权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主张生育间隔,并采取了多项措施以改善儿童的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

正在地方一级执行一项旨在鼓励生育间隔和促进较小家庭规模的方案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保产妇健康,应尊重生育间隔。

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

数据库标杆间隔30米,每一个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男女绝育视为出生间隔法的一部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项务要求国家不剥夺决定生几个孩子和生孩子间隔期的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女怀孕的现象很普遍,生育间隔和计划生育工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底地震仪通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》规定婚姻配偶双方自由决定生育子女的数量和生育的时间

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划生育,也没有遵循孩子之间的年龄间隔至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

对生育间隔的要求未满足率为17%,而对限制生育数量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗教领袖参与改革,特别是改进生育间隔。

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每一对夫妻可自由决定生育子女的数目和间隔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hyperonyme, hyperorchidie, hyperorthogonal, hyperosculateur, hyperosculation, hyperosmose, hyperostose, hyperovarie, hyperoxémie, hyperoxie,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,
n.m.
1. 留出离, 留出, 留出
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字 [行]
l'espacement des payements付款日期的

2. , 离,
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之
espacement des trains【铁路】列车
近义词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
反义词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排列;encombrement阻塞,堵塞,充塞;épaisseur厚,厚度;intervalle;réglage划线;écart,差别;empattement墙基,墙脚;affichage张贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

生育有助于降低产妇死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行生育方案,旨在教育家庭安排好生育

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此妇女有权决定子女的人数和生育

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子女人数和生育,她们没有发言权,或者发言权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主张生育,并采取了多项措施以改善儿童的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律宾正在地方一级执行一项旨在鼓励生育小家庭规模的方案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保产妇健康,应尊重生育

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

数据库标杆30米,每一个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男女绝育视为出生法的一部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项义务要求国家不剥夺决定生几个孩子和生孩子的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女怀孕的现象很普遍,生育和计划生育工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底地震仪通常10公里,这一对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》规定婚姻配偶双方自由决定生育子女的数量和生育的

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划生育,也没有遵循孩子之的年龄至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

对生育的要求未满足率为17%,而对限制生育数量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育方案在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗教领袖参与改革,特别是改生育

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每一对夫妻可自由决定生育子女的数目和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hyperpyrexie, hyperquadrique, hyperquantification, hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin, hypersaturation,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,
n.m.
1. 留出距离, 留出, 留出
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字距 [行距]
l'espacement des payements付款日期的

2. , 距离,
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之的距离
espacement des trains【铁路】列车
近义词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
反义词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排列;encombrement阻塞,堵塞,充塞;épaisseur厚,厚度;intervalle距;réglage划线;écart距,差别;empattement墙基,墙脚;affichage张贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

生育有助于降低产妇死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行生育方案,旨在教育家庭安排好生育

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此妇女有权决定子女的人数和生育

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均距是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子女人数和生育,她们没有发言权,或者发言权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主张生育,并采取了多项措施以改善儿童的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律宾正在地方一级执行一项旨在鼓励生育和促进较小家庭规模的方案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保产妇健康,应尊重生育

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

数据库标杆30,每一个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男女绝育视为出生法的一部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项义务要求国家不剥夺决定生几个孩子和生孩子的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女怀孕的现象很普遍,生育和计划生育工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底地震仪通常10公里,这一对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》规定婚姻配偶双方自由决定生育子女的数量和生育的

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划生育,也没有遵循孩子之的年龄至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

对生育的要求未满足率为17%,而对限制生育数量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育方案在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗教领袖参与改革,特别是改进生育

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每一对夫妻可自由决定生育子女的数目和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hypersonorité, hypersophistiqué, hypersorbeur, hypersorption, hyperspécialisé, hypersphère, hypersplénie, hyperstaticité, hyperstatique, hypersthène,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,
n.m.
1. 留出距离, 留出间隔, 留出间隙
l'espacement des mots [des lignes]【印刷】留出字距 [行距]
l'espacement des payements付款日期的间隔

2. 间隔, 距离, 间距
réduire l'espacement entre deux arbres缩短两棵树之间的距离
espacement des trains【铁路】列车间隔
近义词:
distance,  espace,  écart,  écartement,  intervalle
反义词:
contiguïté
联想词
écartement分开,分离;largeur宽度;alignement排直,排列;encombrement阻塞,堵塞,充塞;épaisseur厚,厚度;intervalle间隔,间距;réglage划线;écart间距,差别;empattement墙基,墙脚;affichage张贴告示;diamètre直径;

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

间隔有助于降死亡和受伤的风险。

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

现在经在执行生方案,旨在庭安排好生间隔。

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此女有权决定子女的人数和生间隔。

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

在“区域”内,平均间距是95公里(n=43)。

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

对于子女人数和生间隔,她们没有发言权,或者发言权有限。

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

约旦主张生间隔,并采取了多项措施以改善儿童的营养状况。

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律宾正在地方一级执行一项旨在鼓励生间隔和促进较小庭规模的方案。

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

为确保健康,应尊重生间隔。

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

数据库标杆间隔30米,每一个标杆都有各自的误差。

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在统计上,不把男女绝视为出生间隔法的一部分。

Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,这项义务要求国不剥夺决定生几个孩子和生孩子间隔期的权利。

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女怀孕的现象很普遍,生间隔和计划生工作执行不力。

« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

“但洋底地震仪通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

庭法》规定婚姻配偶双方自由决定生子女的数量和生时间

La période moyenne d'allaitement est de 43 mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43个月,几乎没有实行计划生,也没有遵循孩子之间的年龄间隔至少需3年的要求。

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

对生间隔的要求未满足率为17%,而对限制生数量的要求之未满足率是13%。

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

尽管还没有颁布法律限定一对夫可以生孩子的数量,生间隔方案在柬埔寨全国开展起来。

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究还建议宗领袖参与改革,特别是改进生间隔。

De plus, la Constitution garantit au couple la liberté du nombre d'enfants qu'il souhaite avoir ainsi que de l'espacement de leurs naissances.

此外,《宪法》保证每一对夫妻可自由决定生子女的数目和间隔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espacement 的法语例句

用户正在搜索


hypertexte, hypertextuel, hyperthélie, hyperthermal, hyperthermie, hyperthermocouple, hyperthrophique, hyperthymie, hyperthymisation, hyperthyréose,

相似单词


espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur,