法语助手
  • 关闭
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>攻城; <引>子攀登
2(墙、窗等的)逾越, 翻过; 侵入住宅
escalade d'un mur 越墙
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 入室盗贼们先翻过了围墙


3攀登
escalade libre (登中依靠天然支点的)自由攀登
escalade artificielle 人工攀登


4(战争的)逐步升级; <引>(物价、工资等)逐步增强, 逐步上升, 逐步扩大


常见用法
l'escalade des prix价格飞快上涨
l'escalade de la violence暴力剧增

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal攀爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

派生:
  • escalader   v.t. 越过,翻过;攀登,登上

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée远距离散步,远足,出游;ascension上升,升高;grimpe攀登;descente下降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,登高者;grimpeur攀禽类;grimper攀登;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是家专业生产、设计和销售登扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者根绳进行攀岩

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

群朋友决定到座已经关闭维修的上去攀岩

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力增多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进步恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生了另轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


surchoix, surclassement, surclasser, surcol, surcompensation, surcomposé, surcomposée, surcompoundage, surcompressé, surcompresseur,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>用云梯攻城; <引>用梯子攀登
2(墙、窗等的)逾越, 翻过; 侵入住宅
escalade d'un mur 越墙
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 入室盗贼们先翻过了围墙


3攀登
escalade libre (登中依靠天然支点的)自由攀登
escalade artificielle 人攀登


4(战争的)逐步升级; <引>(物等)逐步增强, 逐步上升, 逐步扩大


常见用法
l'escalade des prix格飞快上
l'escalade de la violence暴力剧增

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal攀爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

派生:
  • escalader   v.t. 越过,翻过;攀登,登上

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée远距离散步,远足,出游;ascension上升,升高;grimpe攀登;descente下降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,登高者;grimpeur攀禽类;grimper攀登;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

购买力的下降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计和销售登扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行攀岩

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修的上去攀岩

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力增多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级局势进一步恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生了另一轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


surconvolution, surcorrection, surcostal, surcostale, surcot, surcoter, surcouche, surcoupe, surcouper, surcourant,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>用云梯攻城; <引>用梯子攀登
2(墙、窗等的)逾越, 翻过;
escalade d'un mur 越墙
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 室盗贼们先翻过了围墙


3攀登
escalade libre (登中依靠天然支点的)自由攀登
escalade artificielle 人工攀登


4(战争的)逐步升级; <引>(物价、工资等)逐步增强, 逐步上升, 逐步扩大


常见用法
l'escalade des prix价格飞快上涨
l'escalade de la violence暴力剧增

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal攀爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

派生:
  • escalader   v.t. 越过,翻过;攀登,登上

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée远距离散步,远足,出游;ascension上升,升高;grimpe攀登;descente下降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,登高者;grimpeur攀禽类;grimper攀登;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行攀岩

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修的上去攀岩

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些犯行为加剧了区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力增多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际平与安全造成了真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日8日发生了另一轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


surdécapage, surdensité, surdent, surdépassement, surdésoxyder, surdétermination, surdéterminé, surdéterminer, surdéveloppé, surdéveloppement,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>用云梯攻城; <引>用梯子
2(墙、窗等的)逾越, 翻过; 侵入住宅
escalade d'un mur 越墙
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 入室盗贼们先翻过了围墙


3
escalade libre (中依靠天然支点的)自由
escalade artificielle 人工


4(战争的)逐步升级; <引>(物价、工资等)逐步增强, 逐步上升, 逐步扩大


常见用法
l'escalade des prix价格飞快上涨
l'escalade de la violence暴力剧增

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,

派生:

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée散步,足,出游;ascension上升,升高;grimpe;descente下降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,者;grimpeur禽类;grimper;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计和销售扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修的上去

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、行业高峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力增多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生了另一轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>用云梯攻城; <引>用梯子攀登
2(墙、窗等的)逾越, 翻过; 侵入住宅
escalade d'un mur 越墙
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 入室盗贼们先翻过了围墙


3攀登
escalade libre (登中依靠天然支点的)自由攀登
escalade artificielle 人工攀登


4(战争的)逐步升级; <引>(物价、工资等)逐步强, 逐步上升, 逐步扩大


常见用法
l'escalade des prix价格飞快上涨
l'escalade de la violence暴力

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal攀爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

派生:
  • escalader   v.t. 越过,翻过;攀登,登上

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée远距离散步,远足,出游;ascension上升,升;grimpe攀登;descente下降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,登;grimpeur攀禽类;grimper攀登;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计和销售登扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好仅凭一根绳进行攀岩

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修的上去攀岩

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来了很的生命代价。

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为了区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生了另一轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


surinamine, surinamite, surincombant, surindustrialisé, surindustrialistion, suriner, surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>用云梯攻城; <引>用梯子攀登
2(墙、窗等的)逾越, 翻过; 侵入住宅
escalade d'un mur 越墙
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 入室盗贼们先翻过了围墙


3攀登
escalade libre (登中依靠天的)自由攀登
escalade artificielle 人工攀登


4(战争的)逐步升级; <引>(物价、工资等)逐步增强, 逐步上升, 逐步扩大


常见用法
l'escalade des prix价格飞快上涨
l'escalade de la violence暴力剧增

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal攀爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

派生:
  • escalader   v.t. 越过,翻过;攀登,登上

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée远距离散步,远足,出游;ascension上升,升高;grimpe攀登;descente降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,登高者;grimpeur攀禽类;grimper攀登;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关了,小鬼们只好爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计和销售登扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行攀岩

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关维修的上去攀岩

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力增多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生了另一轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>用云梯攻城; <引>用梯子攀登
2(墙、窗等的)逾越, 翻过; 侵入住宅
escalade d'un mur 越墙
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 入室盗贼们先翻过围墙


3攀登
escalade libre (登然支点的)自由攀登
escalade artificielle 人工攀登


4(战争的)逐步升级; <引>(物价、工资等)逐步增强, 逐步上升, 逐步扩大


常见用法
l'escalade des prix价格飞快上涨
l'escalade de la violence暴力剧增

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal攀爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

派生:
  • escalader   v.t. 越过,翻过;攀登,登上

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée远距离散步,远足,出游;ascension上升,升高;grimpe攀登;descente下降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,登高者;grimpeur攀禽类;grimper攀登;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时堂的门已经关闭,下班们只好爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计和销售登扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行攀岩

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修的上去攀岩

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明局势升级的可能性和所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来很高的生命代价。

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为加剧区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力增多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生另一轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>用云梯攻城; <引>用梯子攀登
2(墙、窗等的)逾; 侵入住宅
escalade d'un mur
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 入室盗贼们先了围墙


3攀登
escalade libre (登中依靠天然支点的)自由攀登
escalade artificielle 人工攀登


4(战争的)逐升级; <引>(物价、工资等)逐增强, 逐上升, 逐扩大


常见用法
l'escalade des prix价格飞快上涨
l'escalade de la violence暴力剧增

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal攀爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

派生:

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée距离散,出游;ascension上升,升高;grimpe攀登;descente下降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,登高者;grimpeur攀禽类;grimper攀登;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计和销售登扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行攀岩

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修的上去攀岩

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力增多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生了另一轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,
动词变位提示:escalade可能是动词escalader变位形式


n. f
1<旧>用云; <引>用子攀登
2(墙、窗等的)逾越, 翻过; 侵入住宅
escalade d'un mur 越墙
les cambrioleurs ont commencé par l'escalade de la clôture 入室盗贼们先翻过了围墙


3攀登
escalade libre (登中依靠天然支点的)自由攀登
escalade artificielle 人工攀登


4(战争的)逐步升级; <引>(物价、工资等)逐步增强, 逐步上升, 逐步扩大


常见用法
l'escalade des prix价格飞快上涨
l'escalade de la violence暴力剧增

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
e向上+scal攀爬+ade动作

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

派生:
  • escalader   v.t. 越过,翻过;攀登,登上

近义词:
ascension,  varappe,  montée,  surenchère,  grimpette,  intensification,  engrenage,  aggravation,  grimpée
联想词
alpinisme运动;falaise峭壁,悬崖,绝壁;randonnée远距离散步,远足,出游;ascension上升,升高;grimpe攀登;descente下降,降落;montagne岳;trekking地区徒游;alpiniste运动员,登高;grimpeur攀禽类;grimper攀登;

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只爬墙而上。

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计和销售登扣、的厂家。

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱凭一根绳进行攀岩

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修的上去攀岩

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.

鉴于紧张局势的升级,这在现在是关键。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近暴力愈演愈烈,索马里境内的人道主义状况更加恶化。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于暴力增多,人道主义局势恶化。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化。

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正的威胁。

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生了另一轮不断升级的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escalade 的法语例句

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler,