法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔法〕批准,
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院了专家们的报告。
2. 〈引〉承
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


cytochimie, cytochrome, cytocinèse, cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准个决
entériner un texte de loi批准个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生;aboutir;renoncer放弃;contester争论,争;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会采纳项建

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第部法律正是为了实现目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

就是为什么我们无法完全支持个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过项协

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会赞成详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准报告及其建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


cytologiste, cytolymphe, cytolyse, cytolysine, cytolysome, cytolytique, cytomégalovirus, cytomètre, cytométrie, cytomorphologie,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


cytophotométrie, cytophylaxie, cytophylétique, cytophysiologie, cytophysique, cytopigment, cytoplasma, cytoplasme, cytoplasmique, cytopoïèse,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准个决
entériner un texte de loi批准个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生;aboutir;renoncer放弃;contester争论,争;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会采纳项建

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第部法律正是为了实现目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

就是为什么我们无法完全支持个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过项协

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会赞成详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准报告及其建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


cytostéatonécrose, cytotaxie, cytotaxonomie, cytothérapie, cytotoxicité, cytotoxine, cytotoxique, cytotrope, cytotrophie, cytotrophoblaste,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


cz, czakaltaïte, czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b.,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了新词和新词


常见用法
entériner une décision批准个决议
entériner un texte de loi批准个法律文本

词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第部法律正是为了实现标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

就是为什么我们无法完全支持个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争;admettre受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约了这项建

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建得到日内瓦研讨参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理已核《利-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社的普遍受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员核准咨询委员关于联苏特派团的建

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

以压倒性多数批准了这报告及其建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


dab(e), daba, dabe, dabesse, dabola, d'abord, dacca, d'accord, dace, dacène,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被,因…生气;aboutir达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


dacron, dacry(o)-, dacryadénite, Dacrydium, dacryelcose, Dacrymyces, dacryo, dacryo-, dacryoadénalgie, dacryoadénite,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,可,确
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确了专家们的报告。
2. 〈引〉
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准个决议
entériner un texte de loi批准个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第部法律正是为了实现目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

就是为什么我们无法完全支持个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同个战略并确充分诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


dacryocystotome, dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,