法语助手
  • 关闭
动词变位提示:entre是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent),  entres
想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的
parler~ses dents
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时
~deux réunions次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. ……之中,……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour周围,四周;les他们;relations;dans…内,…中;relation,联;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间一种微妙的相互依存

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国之间需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
  • parmi   prép. ……之中,……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin路;eux他们,它们;autour周围,四周;les他们;relations关系;dans…内,…中;relation关系,系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯延于法国和西班牙之
distance~deux points两点之距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能办法之犹豫不决
~jaune et vert黄绿之
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰对话以及不同文化交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告题目是“两性数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性存在一种微妙相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国十分需要平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金作伙伴关系取得一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联络小组宗旨是加强三公约协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之
distance~deux points两点之
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之
personnes~deux âges年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能办法之犹豫不决
~jaune et vert黄绿之
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…
3 ~ autres 别是, 其


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之,在……

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰对话以及不同文化交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告题目是“两性数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物样性和遗传样性存在一种微妙相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国十分需要平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金合作伙伴关系取得一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组宗旨是加强三公约协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国西班牙之间。
distance~deux points两之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10 11之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement,重新合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之
①[表位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之
distance~deux points两点之的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之
~chien et loup黄昏
~deux réunions在两次会议之
personnes~deux âges中年人
③[表状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之犹豫不决
~jaune et vert黄绿之
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,近,合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与受国的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰对话以及不同文化交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,