法语助手
  • 关闭
联想词
toute任何,每个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两半票全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是个影响了全类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国提倡的自由是整个类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每个;part份,份额;entièrement整个地,完地,部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是个影响了人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其表团将给予你力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国表团在完成未来任务方面定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante,不依靠;majeure,多;elle-même己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一服务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多即进入机会;我们所需要是伊拉克方面即、积极、无条件和充分

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante独立,自立,自主;majeure,多;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一服务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante独立,自立,自主,不依靠;majeure,多;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每个;part份,份额;entièrement整个,完全,全;partie分,局;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北杜埃的厂从周三起个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante独立,自立,自主,不依;majeure,多;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一服务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

友能力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

一心一的服务,换您百分之百的满们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

何曾向许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

国代表团完成未来任务方面一定你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

国代表团保证他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,