法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员将继续上述

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge;poursuivre逐;relance新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁各国文化和主权完整虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe词;renonce牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各在反恐领域家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

上升逐步抵销了这方改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切)一片,一块
l'entame du pain切一片面包
2. 〔牌戏〕一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都来到监狱,并根据每个囚犯经历写一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员业务工作目前正进入三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)一片,一块
l'entame du pain切下一片面包
2. 〔一张
L'entame à trèfle était mauvaise.一张草花不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工目前正进入三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,