法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批决议
entériner un texte de loi批法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer迫,加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第部法律正是为了实现这目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我无法完全支持这样结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer迫,;accepter受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre纳,受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在准备正式这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter;formaliser冒犯,触犯,得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲已由政府指定专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》非歧视原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会普遍接

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席欢迎和持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族传统导人然后认可遴选议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准个决议
entériner un texte de loi批准个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…;aboutir达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

议得日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第部法律正是为了实现目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

就是为什么我们无法完全支持个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准报告及其议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision准一个决议
entériner un texte de loi准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员核准咨询委员关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

以压倒性多数了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定专家

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族传统领导人然后认可遴选议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强;accepter,领;formaliser犯,触犯,得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会普遍接

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族传统领导人然后认可遴选议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,