法语助手
  • 关闭
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全,特别是东内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

而,从长远来看,人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期埋葬地点,意使家属处茫然无措的状态精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决隐瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代追究对这场惨剧的责任,因为没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层结核两种生物群系的物种种类基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无态和精神压力下,起到恐吓或惩罚作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从看,该区域人民面临最大危险是以色列没有任何外机构监督情况下,叙利亚边境上广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒埋葬地点情况下,了解真相权利也具有特殊意义:了解受害者命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列战争机器灼伤而不予制止人,不会得到子孙后代原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采影响,还必须再获得大量下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系物种种类和基因传播速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉
l'ensevelissement des cadavres
2. (用裹尸布)裹
3. 掩藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation,土;sépulture;enfouissement藏,掩;enterrement;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

死刑日期和地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特团保证,他们将收回和遣返或掩临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底物群系对沉积土的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉
l'ensevelissement des cadavres
2. (用裹尸布)裹
3. 掩藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation,土;sépulture;enfouissement藏,掩;enterrement;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement碎,烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措的状态和精神,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是色列没有任何外来机构监督的情况叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒埋葬地点的情况,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被瓦砾之和被色列的战争机器灼伤而不制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权利也具有意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation,土;sépulture;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement;incinération;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失、人员失被绑架或母亲囚禁期间被强迫失、秘密处决和隐瞒埋地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉
l'ensevelissement des cadavres
2. (用裹布)裹
3. 掩藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation,土;sépulture;enfouissement藏,掩;enterrement;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称体是10月份下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,