Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
查者们找寻事故的原因。
查的
查委员,
查专员
查推事
查者,
查人

查人员;社会
查人员
查者们采纳了关于事故的论断
查,
查研究;
案管理员;
查,探究;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
查者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,
查人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天
查者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
查者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,
查员

察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人员以组成
查员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有
查人员在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的
查能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,
查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅
查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅
查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇
或
孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的
查人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,
探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个
查小组
一个小组组长(P-4)和三个
查员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名
查人员的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,
查员认为
察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,
查员基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


事, 调查
事
员;社会调查
员
;
,经纪
;
案管理员;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查
员对整座房屋
了彻底地搜查。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,调查
员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取
害
申诉时,调查员由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署

员以组成调查员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调查
员在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查
员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的调查能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调查
员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究
员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调查
员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调查
员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查
员开展了协
努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调查小组由一个小组组长(P-4)和三个调查员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调查
员的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调查员认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待
害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
查的
查委员,
查专员
,
查

查者,
查人
查人员;社会
查人员
查者们采纳了关于
故的论断
查,
查研究;
案管理员;
查,探究;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
查者们找寻
故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,
查人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天
查者仍在试图了解
情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
查者们采纳了关于
故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,
查员由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,

新部署工作人员以组成
查员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有
查人员在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的
查能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,
查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅
查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅
查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的
查人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个
查小组由一个小组组长(P-4)和三个
查员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名
查人员的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,
查员认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,
查员基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论断
员,检查员,监
员;
;
案管理员;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故
原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵

,调查人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故
论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调查员由女警
陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人员以组成调查员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调查人员在场
情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立
调查能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调查人员
训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检
官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导
调查人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他
父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调查小组由一个小组组长(P-4)和三个调查员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调查人员
详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调查员认为警
对家庭暴力
处理也是有效
。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
委员, 调
专员
推事
, 调


员;社会调
员

采纳了关于事故的论断
员,监察员;
,调
研究;

;

,经纪
;
案管
员;
,探究;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调

找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调
员对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,调
员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调
仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调

采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害
申诉时,调
员由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作
员以组成调
员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调
员在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调
员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的调
能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调
员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究
员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调
员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调
员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我
还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调
员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调
小组由一个小组组长(P-4)和三个调
员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调
员的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调
员认为警察对家庭暴力的处
也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调
员基本上都会以同情之心对待受害
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
的
委员, 调
专员
推事
, 调
人
人员;社会调
人员
们采纳了关于事故的论断
员,监察员;
,调
研究;
案管理员;
,探究;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调
们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调
人员对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,调
人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调

在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调
们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调
员由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人员以组成调
员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调
人员在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调
人员对同案被告R也采取了暴力行
,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的调
能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调
人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调
人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调
人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调
人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调
小组由一个小组组长(P-4)和三个调
员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调
人员的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调
员认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调
员基本上都会以同情之心对待受害
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的
委员, 
专员
推事

, 
人
人员;社会
人员

们采纳了关于事故的论断
员,监察员;
,
研究;
案管理员;
,探究;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.


们找寻事故的原
。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

人员对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,
人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天

仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.


们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,
员由女警察
。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
此,必须重新部署工作人员以组成
员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有
人员在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

人员对
案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的
能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,
人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是
为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅
人员无法
该士兵面谈,
为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅
人员
该士兵进行了面谈,但他否认
任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的
人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个
小组由一个小组组长(P-4)和三个
员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名
人员的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,
员认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,
员基本上都会以
情之心对待受害
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
委
, 调
专
推事
者, 调
人
人
;社会调
人
者们采纳了关于事故的论断
,检
,
察
;
,专
;
,调
研究;
案管理
;
,探究;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调
者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调
人
对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.


一堵假的墙,调
人
解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调
者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调
者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调
由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人
以组成调
核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调
人
在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调
人
对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的调
能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但
,调
人
的训练持续在进行,并且
在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人
认为这
因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
督厅调
人
无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
督厅调
人
同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调
人
开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还
杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调
小组由一个小组组长(P-4)和三个调
(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调
人
的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调
认为警察对家庭暴力的处理也
有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调
基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的
委
, 
专

推事
者, 





;社会




者们采纳了关于事故的论断
,检
,监察
;
,专
;
,
研究;
;
,经纪
;
案管理
;
,探究;Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.

者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.



对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,


解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天
者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.

者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害
申诉时,

由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作
以组成

核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有


在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.



对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的
能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,


的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究
认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅


无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅


同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的


开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个
小组由一个小组组长(P-4)和三个

(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名


的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,

认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,

基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。