法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这个批评针对你们所有人。

2. 包括, 包含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调查不包括外国人

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价包括运送的费用

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
反义词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner涉及,关系到;élargir放宽,放大,扩大;regrouper再集合,再集合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分;restreindre减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一个由个人以及国家组的社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调查不包括外国人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

一般性辩论也包括特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围加上国内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算还支付该组织总的行政费费用。

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略还涵盖转型期国家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右的巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含了国际组织的整个概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这类犯罪包括一系列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务和条件的应享权利以外,健康权还包括某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论包括发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两个词都包括几何异构体和光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

包括在没有许可证的况下出口两用物项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备控制涉及整个系列不同类型的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这批评针对你们所有人。

2. 包, 包含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调查不包

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价包运送的费用

法语 助 手 版 权 所 有
词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner涉及,关系到;élargir放宽,放大,扩大;regrouper再集合,再集合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分离;restreindre缩小,缩减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一人以及家组的社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两种情形。

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这词的确了需要考虑到的一切类别的人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在家报告中列入关于荒漠化的别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中)说,“用途”是一词,可“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么控制的概念将不得不扩大到“名上的控制”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调查不包人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

一般性辩论也特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围加上内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算还支付该组织总的行政费费用。

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略还涵盖转型期家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右的巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含际组织的整概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这类犯罪一系列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务和条件的应享权利以,健康权还某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两词都几何异构体和光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

在没有许可证的情况下出口两用物项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备控制涉及系列不同类型的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这个批评针对你们所有人。

2. 包括, 包含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调查不包括外国人

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价包括运送的费用

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
反义词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner涉及,关系到;élargir放宽,放,扩;regrouper合,合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分离;restreindre缩小,缩减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是个由个人以及国家组的社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两种情形。

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这个词的确包括了需要考虑到的别的人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中国)说,“用途”是个广义词,可包括“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么控制的概念将不得不扩包括“名义上的控制”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调查不包括外国人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

般性辩论也包括特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这词汇范围加上国内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算还支付该组织总的行政费费用。

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略还涵盖转型期国家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右的巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含了国际组织的整个概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这犯罪包括系列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务和条件的应享权利以外,健康权还包括某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论包括发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两个词都包括几何异构体和光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

包括在没有许可证的情况下出口两用物项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备控制涉及整个系列不同型的武器。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这个批评针对你们所有人。

2. 包括, 包含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调查不包括外国人

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价包括运送的费用

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
反义词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner涉及,关系到;élargir放宽,放大,扩大;regrouper再集合,再集合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分离;restreindre缩小,缩减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一个由个人以及国家组的社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两种情形。

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有访国家都已通过立法法规对所有质实行制和管制。

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么制的概念将不得不扩大到包括“名义上的制”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调查不包括外国人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

一般性辩论也包括特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围加上国内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算还支付该组织总的行政费费用。

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略还涵盖转型期国家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右的巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含了国际组织的整个概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这类犯罪包括一系列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务和条件的应享权利以外,健康权还包括某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

保护的言论包括发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两个词都包括几何异构体和光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

包括在没有许可证的情况下出口两用项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备涉及整个系列不同类型的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这个批评针对你们所有人。

2. 包括, 包含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调查不包括外国人

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价包括运送的费用

法语 助 手 版 权 所 有
词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner涉及,关系到;élargir放宽,放大,扩大;regrouper再集合,再集合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分离;restreindre缩小,缩减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一个由个人以及国家组的社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两种情形。

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过法法规对所有受控物质实行控制和管制。

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中国)说,“用途”是一个广词,可包括“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么控制的概念将不得不扩大到包括“名上的控制”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调查不包括外国人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

一般性辩论也包括特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围加上国内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算还支付该组织总的行政费费用。

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略还涵盖转型期国家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右的巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含了国际组织的整个概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这类犯罪包括一系列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务和条件的应享权利以外,健康权还包括某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论包括发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两个词都包括几何异构体和光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

包括在没有许可证的情况下出口两用物项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备控制涉及整个系列不同类型的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这个批评针对你们所有人。

2. 包括, 包含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调查不包括外国人

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价包括运送的费用

法语 助 手 版 权 所 有
词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner涉及,关系到;élargir放宽,放大,扩大;regrouper再集合,再集合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分离;restreindre缩小,缩减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一个由个人以及国家组的社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两种情形。

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过法法规对所有受控物质实行控制和管制。

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中国)说,“用途”是一个广词,可包括“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么控制的概念将不得不扩大到包括“名上的控制”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调查不包括外国人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

一般性辩论也包括特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围加上国内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算还支付该组织总的行政费费用。

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略还涵盖转型期国家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右的巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含了国际组织的整个概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这类犯罪包括一系列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务和条件的应享权利以外,健康权还包括某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论包括发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两个词都包括几何异构体和光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

包括在没有许可证的情况下出口两用物项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备控制涉及整个系列不同类型的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这个批评针对你们所有人。

2. 括, 含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调括外国人

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价括运送的费用

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
反义词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner涉及,关系到;élargir放宽,放大,扩大;regrouper再集合,再集合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分离;restreindre缩小,缩减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一个由个人以及国家组的社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两种情形。

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这个词的确了需要考虑到的一切类别的人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么控制的概念将扩大到“名义上的控制”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调括外国人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

一般性辩论也特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围加上国内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算还支付该组织总的行政费费用。

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略还涵盖转型期国家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右的巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎了国际组织的整个概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这类犯罪一系列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务和条件的应享权利以外,健康权还某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两个词都几何异构体和光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

在没有许证的情况下出口两用物项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备控制涉及整个系列同类型的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这个批评针对你们所有人。

2. 包括, 包含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调查不包括外国人

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价包括运送的费用

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
反义词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner到;élargir放宽,放大,扩大;regrouper再集合,再集合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分离;restreindre缩小,缩减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一个由个人以国家组的社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两种情形。

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔首次在国家报告中列入于荒漠化的国别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调查不包括外国人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

一般性辩论也包括特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围加上国内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算支付该组织总的行政费费用。

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略涵盖转型期国家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右的巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含了国际组织的整个概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这类犯罪包括列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务和条件的应享权利以外,健康权包括某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论包括发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两个词都包括几何异构体和光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

包括在没有许可证的情况下出口两用物项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备控制整个列不同类型的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 这个批评针对你们所有人。

2. 包括, 包含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 这次人口调查不包括外国人

常见用法
ce devis englobe les frais de livraison这份报价包括运送

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
反义词:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
联想词
inclure封入,附入,插入;étendre铺开,展开;recouvrir重新覆盖;couvrir盖,覆盖;concerner涉及,关系到;élargir放宽,放大,扩大;regrouper再集合,再集合;exclure开除,驱除;délimiter划定界限;dissocier使分解,使分离;restreindre缩小,缩减;

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一个由个人以及国家组社会。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有与会者建议,该案文草案应涵盖这两种情形。

Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.

他认为,这个词包括了需要考虑到一切类别人。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别概况。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受物质实行

Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".

王颖女士(中国)说,“途”是一个广义词,可包括“项目”。

La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

那么概念将不得不扩大到包括“名义上”。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次人口调查不包括外国人。

Le débat général englobe les segments spéciaux.

一般性辩论也包括特别会议。

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围加上国内武装冲突。

Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.

经常预算还支付该组织总行政

Cette stratégie englobera également les pays en transition.

这项战略还涵盖转型期国家。

Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.

这项工作完后,有10%左右巴勒斯坦土地划入以色列境内。

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含了国际组织整个概念。

Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.

因而,这类犯罪包括一系列非法活动。

Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.

除了对设施、商品、服务条件应享权利以外,健康权还包括某些自由权。

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护言论包括发放传单。

Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.

这两个词都包括几何异构体光学异构体。

Cela englobe l'exportation sans licence de biens à double usage.

包括在没有许可证情况下出口两物项。

La maîtrise des armes classiques englobe un large éventail d'armes.

常规军备涉及整个系列不同类型武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 englober 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir, engloutissement, engluage, engluement,