L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现义务分为便利、促进和提供
义务。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现义务分为便利、促进和提供
义务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,海洋遗传资源包括范围
型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该报告思考中产生
要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划必须包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是一个义词,可包括“
目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这条约必须有法律约束力,涵盖
种武器,必须设在联合国。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这工作完成后,有10%左右
巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与联合国系统伙伴建立
战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制概念将不得不扩
到包括“名义上
控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这个词确包括了需要考虑到
一切类别
人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,经济和金融犯罪包括种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这一词汇范围内加上国内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织整个概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现的义务分为便利、促进和提供的义务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,传资源包括
大范围的大
和微
。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该报告的思考中产的要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划必须包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各项要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是一个义词,可包括“项目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与联合国系统各伙伴建立的战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面的难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这一词汇范围内加上国内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括态系统多样性、
种多样性和
传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现的务分为便利、促进和提供的
务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,海洋遗传资源包括大范围的大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该报告的思考中产生的要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各项要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是一个词,可包括“项目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这项条约有法律约束力,涵盖各种武
,
设在联合国。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与联合国系统各伙伴建立的战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面的难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这一词汇范围内加上国内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现的义务分为便利、促进和提供的义务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,海洋遗传资源包括大范围的大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该告的思考中产生的要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划必须包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各项要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是一个义词,可包括“项目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与联合国系统各伙伴建立的战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面的难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这一词汇范围内加上国内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现的义务分为便利、促进和提供的义务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,海洋遗传资源包括大范围的大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该报告的思考中产生的要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划必须包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各项要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“途”是一个
义词,可包括“项目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设国。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与国系统各伙伴建立的战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面的难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应这一词汇范围内加上国内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现的义务分为便利、促进和提供的义务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,海洋遗传资源包括大范围的大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该报告的思考中产生的要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各项要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是一个义词,可包括“项目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这项条有法律
束力,涵盖各种武器,
设在联合国。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与联合国系统各伙伴建立的战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面的难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这一词汇范围内加上国内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现的义务分为便利、促进和提供的义务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,海洋遗传资源包括大范围的大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该报告的思考中产生的要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划必须包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各项要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是一义词,可包括“项目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在国。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括国系统各伙伴建立的战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面的难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这一词汇范围内加上国内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现义务分为便利、促进和提供
义务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,海洋遗传资源包括大范围
大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
还应包括从秘书长对该报告
思考中产生
要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划必须包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中各
要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中)说,“用途”是一个
义词,可包括“
目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合
。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
工作完成后,有10%左右
巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与联合系统各伙伴建立
战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
两个词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,个词
确包括了需要考虑到
一切类别
人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在一词汇范围内加上
内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
似乎包含了
际组织
整个概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
实现的义务分为便利、促进和提供的义务。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因此,海洋遗传资源包括大范围的大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该报告的思考中产生的。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
般性辩论也包括特别会议。
Le programme doit englober les dispositions des 1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
计划必须包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各项求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是个
义词,可包括“项目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与联合国系统各伙伴建立的战略伙伴关系方案。
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
此外,援助统计数字通常还包括紧急援助和技术援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展的部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面的难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这个词的确包括了需考虑到的
切类别的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这词汇范围内加上国内武装冲突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。