法语助手
  • 关闭

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement
engagement militant

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte动,动作,为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的诺和所有最重要的诺几乎都尚未获执

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地了你向本大会作的诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面这一诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应它们对本组织的诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.言;契束:
donner son ~ 许下
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行言,践
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出能达到条的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项是该《条》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了60项

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

过,所有作出的和所有最重要的几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大作的

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理继续全面履行这一

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一,过渡时期将到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典,抵;当票,条:
reconnaissance d'~ 当票

2.言;契约;约束:
donner son ~ 许下
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点作出了旨在开创新时期的各种

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的和所有最重要的几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】

4.志愿入伍

5.雇佣,;招;雇佣合同,约:
~ à l'essai 试

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘;招聘;雇佣合同,聘
~ à l'essai

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement,爱,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银, 标有尺寸的草图, 标有箭头的, 标有数字“四”, 标有音符的, 标语, 标语牌, 标志, 标志层, 标志灯, 标志符, 标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入

5.,聘用;招聘;合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作,艺术)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘;招聘;雇佣合同,聘
~ à l'essai

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典,抵条:
reconnaissance d'~

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,