Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把件
衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前迅速
好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上上浴衣把身子弄干而
至于
。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会上它就像女人们
芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可
光脚
。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟导游的旅游团,看到小巷中充斥
相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其警察对提交人施加压力,包括强迫
戴防毒面具从而
让
吸到氧气,目的是迫使
对若干没有侦破的案件认罪。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身弄
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从让他吸到氧气,目的是迫使他对若
没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消
。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游旅游团,看到小巷中充斥着相机
游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具而
让他吸到氧气,目
是迫使他对若干没有侦破
案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他穿好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松穿着更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表迅速穿好了表
服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其警察对提交人施加压力,包括强迫
戴防毒面具从而
让
吸到氧气,目的是迫使
对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让着更
!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈语〉我们可
是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会上它就像女人们
着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚
。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
台表演前他迅速穿好了表演服。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。